Who better to do that than his... |
Кто мог лучше это провернуть, чем командир его части. |
It's not his fault Gallamites have transparent skulls. |
Это не его вина, что черепа галламитианцев прозрачны. |
I knew about his confession, yes. |
Я знал о его признании, это так, но... |
Look, I'm sorry, it's not his fault. |
Простите, но это не его вина. |
They said it's just his age. |
Сказали, это просто его возраст. |
It'll break his heart, and that will cure him. |
Это разобьёт ему сердце, но и излечит одновременно. |
It was all still at his place. |
Всё это обнаружилось в его доме. |
Diego thought it was all his fault because he's the one that called. |
Диего подумал, что виноват, ведь это он ей позвонил. |
Different computer every time, which means he needed to store his information in cyber space. |
Каждый раз новый компьютер, а это значит, что он должен был хранить свою информацию в кибер пространстве. |
Jeffrey said he never met her, but that is his DNA under her fingernails. |
Джефф сказал, что никогда с ней не встречался, но это его ДНК у нее под ногтями. |
I think his mother would like that. |
Думаю, его матери это понравится. |
It means the discs are his property. |
Это значит, что диски - его собственность. |
He'd be in bed, vomit all over, sure his hand were like tower blocks. |
Он лежал в кровати, весь в рвоте, уверенный, что его руки - это башни. Дома, мама. |
It's just part of his genius. |
Это - просто часть его гения. |
My husband asked me to do it before his grandmother dies. |
Мой отец попросил меня сделать это, пока жива его бабушка. |
Skinner, his dessert menu is funnier than you. |
Скиннер, это меню и то смешнее тебя. |
Luc... he said it was righteous for us to use his misfortune. |
Люк... он сказал, это было оправданно для нас, использовать его несчастье в наших целях. |
You just told me that it was... this Squirrel fella and his two friends. |
Ты же мне только что сказал, что это были этот Бельчонок и двое его корешей. |
Anyone who knew his password could have sent it. |
Любой кто знал его пароль, мог отправить это сообщение. |
Whatever his publicity said, you were. |
Чтобы не говорили окружающие, это была ты. |
It wasn't even his own words. |
Это были даже не его собственные слова. |
You just sang a verse about his sword. |
Это был куплет про его меч. |
Thing about it was his eye. |
Его глаз, это было нечто. |
It's his case, he'll fight for it. |
Это его дело, он будет сражаться. |
This'll be his new excuse to close shop. |
Это даст ему повод прикрыть лавочку. |