Примеры в контексте "His - Это"

Примеры: His - Это
I actually asked my dad to make you go to his boat. Вообще-то, это я попросил отца позвать тебя на лодку.
The King considers that one of his most important qualities, free from greed, ambition and hubris. Король считает, что одно из его важнейших качеств это свобода - от жадности, амбиций и гордыни.
I told him it was none of his business. Я сказал ему, что это не его дело.
It was a single downward blow. that crushed the front of his skull. Это был одиночный опускающийся удар, раздробивший переднюю часть черепа.
My dad couldn't wrap his head around it. У папы это не укладывалось в голове.
One of his guys left this laying around. Один из его парней разбросал это.
State Department confirms it, boss - his whole entourage was in Vera Cruz for two weeks - must be nice. Государственный департамент подтверждает это, босс Вся его свита была в Вера Крузе две недели, должно быть, чудесно.
Take this, his diary, or manifesto. Возьми это, его дневник, или манифест.
If he produced it by creating value, then his money is a token of honor. Если он получил их за создание значимых благ, то его деньги это знак чести его заслугам.
No, but it does give him some very powerful friends, who decided to drop the charges against his son. Нет, но это дает ему некоторых очень влиятельных друзей, которые решили обвинить его сына.
Coach, that was his fourth violation. Тренер, это было его четвертое нарушение.
This is our cattleman Lasse Karlsson and his son Pelle. Это наш скотник Лассе Карлссон и его сын Пелле.
It's in his work too. Это есть и в его картинах.
The bus stop, so this is his territory. Автобусная остановка, значит, это его территория.
This arson investigator is lying through his teeth. Это следователь соврёт и глазом не моргнёт.
That's the horse Rajiv will ride into the ceremony to make his grand entrance. Это конь, на котором Ражив въедет на церемонию, это будет его грандиозное появление.
I think he's trying to get his head around it. Думаю сейчас он пытается осмыслить это.
It wasn't his first time. Это был не первый его случай.
Okay, well, that would explain his hard core escape. Так, ну что же, это объясняет его дерзкий побег.
I see it on his face every day. Я вижу это на его лице каждый день.
The big guy next to him - that's his bloodthirsty bodyguard, Cho Yamamoto. Большой мужик рядом с ним, это его кровожадный телохранитель - Чо Ямамото.
This is my car, not his. Это моя машина, а не его.
I believed it in his best interest. Я верил, что это в его интересах.
I killed Okazaki and his daughter. Это я убил Оказаки и его дочь.
We suspect those are his goods. Мы подозреваем, что это его сырец.