And Reverend Massey, it's his church. |
И преподобный Месси, это его церковь. |
It's not in his nature to sit at home all day. |
Это не в его характере сидеть весь день дома. |
It must have felt like the end of his life. |
Должно быть, ему это казалось концом его жизни. |
Perhaps on this occasion, it might not be in his best interest. |
Может, в данных обстоятельствах это не совсем в его интересах. |
It's like having Ken Doherty behind you with no chalk on his cue. |
Это как Кен Доэрти сзади без капли мела на кию. |
Bill, I believe that a candidate's private life is his own business. |
Билл, я считаю, что личная жизнь кандидатов - это только их дело. |
I faxed over his picture; she said he's not the guy. |
Я отправила по факсу его фотографию, она сказала, это не тот парень. |
It's his favorite holiday, and he... |
Просто это его любимый праздник, а он... |
Orb has sent me this creature to make fire come from his fingers. |
Орб послал мне это существо чтобы добыть огонь из его пальцев. |
He sees it as a threat to his authority. |
Он рассматривает это как угрозу своей власти. |
I bet the gun was his. |
Держу пари, это его пистолет. |
He was on his way to Paris when it happened. |
Все это случилось по дороге в Париж. |
And this is Mr. Hercule Poirot and his colleague, Captain Hastings. |
А это мистер Эркюль Пуаро и его коллега, капитан Гастингс. |
That was the end of his career in politics. |
Это стало концом его политической карьеры. |
This is consistent with the period where his dark palette gave way to bold colors. |
Это сходится с тем периодом, когда его темная палитра образовывала четкие цвета. |
This explains why Neal isn't picking up his phone. |
Это объясняет, почему Нил не берёт трубку. |
Trust me, Tyler, it's in his best interest. |
Поверь мне, Тайлер, это в его же интересах. |
And he'll pay for it with his life. |
И он поплатится за это своей жизнью. |
The story is an example of his immense strong faith and belief. |
Это история о его безмерной силе духа и веры. |
But you offer him complicity, that reinforces him... in his refusal of any verbal communication. |
Но Вы предлагаете ему сочувствие, а это укрепляет его... в отказе от любых устных коммуникаций. |
I can use that to get his power. |
Можно это использовать, чтобы заполучить способность. |
This is where we find his girlfriend. |
Это то где мы найдем его подружку. |
Put it on his tab, joe. |
Запиши это на его счет, Джо. |
And it's not his only ability. |
И это не единственная его способность. |
It's about Roger and his lies. |
Это день Роджера, и его вранья. |