| And Reverend Massey, it's his church. | И преподобный Месси, это его церковь. |
| It's not in his nature to sit at home all day. | Это не в его характере сидеть весь день дома. |
| It must have felt like the end of his life. | Должно быть, ему это казалось концом его жизни. |
| Perhaps on this occasion, it might not be in his best interest. | Может, в данных обстоятельствах это не совсем в его интересах. |
| It's like having Ken Doherty behind you with no chalk on his cue. | Это как Кен Доэрти сзади без капли мела на кию. |
| Bill, I believe that a candidate's private life is his own business. | Билл, я считаю, что личная жизнь кандидатов - это только их дело. |
| I faxed over his picture; she said he's not the guy. | Я отправила по факсу его фотографию, она сказала, это не тот парень. |
| It's his favorite holiday, and he... | Просто это его любимый праздник, а он... |
| Orb has sent me this creature to make fire come from his fingers. | Орб послал мне это существо чтобы добыть огонь из его пальцев. |
| He sees it as a threat to his authority. | Он рассматривает это как угрозу своей власти. |
| I bet the gun was his. | Держу пари, это его пистолет. |
| He was on his way to Paris when it happened. | Все это случилось по дороге в Париж. |
| And this is Mr. Hercule Poirot and his colleague, Captain Hastings. | А это мистер Эркюль Пуаро и его коллега, капитан Гастингс. |
| That was the end of his career in politics. | Это стало концом его политической карьеры. |
| This is consistent with the period where his dark palette gave way to bold colors. | Это сходится с тем периодом, когда его темная палитра образовывала четкие цвета. |
| This explains why Neal isn't picking up his phone. | Это объясняет, почему Нил не берёт трубку. |
| Trust me, Tyler, it's in his best interest. | Поверь мне, Тайлер, это в его же интересах. |
| And he'll pay for it with his life. | И он поплатится за это своей жизнью. |
| The story is an example of his immense strong faith and belief. | Это история о его безмерной силе духа и веры. |
| But you offer him complicity, that reinforces him... in his refusal of any verbal communication. | Но Вы предлагаете ему сочувствие, а это укрепляет его... в отказе от любых устных коммуникаций. |
| I can use that to get his power. | Можно это использовать, чтобы заполучить способность. |
| This is where we find his girlfriend. | Это то где мы найдем его подружку. |
| Put it on his tab, joe. | Запиши это на его счет, Джо. |
| And it's not his only ability. | И это не единственная его способность. |
| It's about Roger and his lies. | Это день Роджера, и его вранья. |