Примеры в контексте "His - Это"

Примеры: His - Это
I totally maxed out his Visa card paying for it. Я полностью израсходовала свою карточку, чтобы за это заплатить.
The only thing your dad has is his choice. Единственное, что есть у твоего отца это его выбор.
Now all I want to do is save his life. Теперь все, что я хочу сделать, это спасти его.
I didn't have to look into his mind... to see the obvious. Мне не нужно заглядывать в его разум... это и так очевидно.
Walter is Ralph's friend and a huge asset, but this was not his finest moment. Уолтер друг Ральфа ценный вклад, но это не было его лучшим моментом.
Would explain how Baitfish got his hooks into him. Это объясняет, как Живец добрался до него.
It's his favorite Italian word. Это его самое любимое итальянское слово.
A philosopher is a man who can solve all problems, except for his own. Философ - это человек, который может решить любые проблемы, кроме своих собственных.
Giacomo Casanova considered this place the ideal backdrop for his conquests. Джакомо Казанова считал это место идеальным фоном для его завоеваний.
Maybe it's this partner of his that Sonja mentioned. Может, это его партнёр, о котором упоминала Соня.
The scariest thing is that his IQ is 160: a certified genius. Самое страшное это коэффициент его интеллекта - 160, чистый гений.
This was his horseradish. He was obsessed with it! Это было его «хреном». Он был одержим этим!
And it was his universe on punch cards. Это была та вселенная на перфокартах.
All his colleagues said, This is outrageous. Все его коллеги сказали: Это возмутительно.
These are the primary tools by which a politician can do his job. Это основные инструменты, с помощью которых политик выполняет свою работу.
This is an old Mayan funeral chant that he got from his grandfather. Это старинная погребальная песня индейцев Майя, которую он услышал от своего деда.
He had to be on that pill for the rest of his life. Отец должен был принимать это лекарство всю жизнь.
And that worthy ambition became his lodestar. Это достойное стремление стало его путеводной звездой.
Nicholas Negroponte: Now, this is his table ofcontents. Николас Негропонте: Итак, это оглавление.
And his thoughts made him reach for Katie. Это его мысли заставили руку дотянуться до Кэти.
These stories of his life, converted to data. Это эпизоды его жизни, трансформированные в статистические данные.
For instance, this is Herbert with his grandmother. К примеру, это Герберт и его бабушка.
And this blew his mind. Literally. He checked into a sanitarium. И это просто взорвало его разум. Буквально. Он даже отправился в санаторий.
There's a picture of a guy doing homework with his son. Это фотография мужчины, который помогает сыну делать уроки.
So this is a student's opinion on what his experience of games are. Это взгляд студента на свои ощущения от игр.