| That was his excuse to get rid of her, start his own family. | Это было его оправданием, что бы избавиться от неё, ... и создать новую семью. |
| The way he trussed his victims, he got his inspiration somewhere. | То, как он связывает жертв наверняка что-то вдохновило его на это. |
| About all I saw was his hood and his beard. | Все что я видела - это капюшон и борода. |
| Now his only way of communicating is through one muscle in his cheek. | Теперь его единственный способ общаться - это один мускул на щеке. |
| Louis: There, that's his illegal ad on craigslist offering his services as a private detective. | Вот, это его незаконное объявление на Крейглисте, где он предлагает свои услуги частного детектива. |
| And the only demonized soul inside of Dean is his and his alone. | И единственная демоническая душа внутри Дина это он сам. |
| Surely his contemporaries also thought his voyage was too expensive... and too dangerous. | Конечно, его современники также думали, что это путешествие будет слишком дорогим и очень опасным. |
| The author argues that this violates his rights and prevents him from pursuing his claims with international organizations. | Автор утверждает, что все это является нарушением его прав и не позволяет ему обратиться с жалобами в международные организации. |
| This makes it unlikely that many of his allegations regarding his treatment by other prisoners are true. | Учитывая все это, представляется маловероятным, что его утверждения относительно обращения с ним являются правдой. |
| This art student bought 200 pounds of paper ordered to his school but not through his school. | Этот студент-художник купил 90 кг бумаги, заказанной для его школы, но сделал это не через школу. |
| She said it could impede his... his progress. | Она сказала, что это замедлит его выздоровление. |
| Well, maybe this is his way of saying thank you for trying to clear his good name. | Ну, может это его способ сказать спасибо за попытку очистить его доброе имя. |
| All I got to do is walk his dog, water his plants... | Все, что я должен делать это выгуливать собаку, поливать цветы... |
| If you see, there's his palette, his color. | Если приглядеться, то это его палитра, его краски. |
| If that's his father, then he should come here and care for his child. | Если это его отец, то он должен прибыть сюда и ухаживать за своим ребенком. |
| You see, all I did was help him unlock his potential by focusing his anger. | Видишь, все, что я сделал - это помог раскрыть его потенциал, заставив сфокусироваться на злости. |
| I had thought his slaves took it with his life. | Я думала, что его рабы забрали это вместе с его жизнью. |
| It was his party and his house so... | Это была ёго вёчёринка, и ёго дом, так что... |
| I thought it was my duty as his daughter to be at his side. | Я думал, что это был мой долг как его дочь, чтобы быть на его стороне. |
| Houston's his third relocation on a security violation because he kept calling his grandma... | Хьюстон это его третье местонахождение из-за нарушений безопасности Потому что он продолжает звонить своей бабушке... |
| The shoes are a trophy of his escape, his triumph over the penal system. | Обувь - это трофей его побега, его триумф над пенитенциарной системой. |
| All Halley had were his books and his mind. | Все, что было у Галлея, это книги и его ум. |
| Not just his appearance, it's the look in his eye. | Не только его внешний вид, это взгляд в глаза. |
| Maybe it'll force his dad to change his mind about these ridiculous laws. | Может, это заставит его папу поменять свое мнение по поводу этих нелепых законов. |
| Turns out, his market, his vegetables, fertilized with human remains. | Как оказалось, это его рынок и его овощи, удобренные человеческим прахом. |