Примеры в контексте "His - Это"

Примеры: His - Это
For young Rafael Cordoba, it was the beginning of the longest day of his life. Для молодого Рафаэля Кордовы это было началом самого длинного дня в его жизни.
It is our satisfaction that is guaranteed, not his. Это наше удовлетворение гарантировано, не его.
They didn't kidnap his daughters for money, this is political. Они не похители его дочерь не за деньги, это политическое похищение.
I'm guessing it had something to do with his finding the Magdalena. Я полагаю, это имеет какое-то отношение к тому, что он нашел "Магдалену".
It means he's probably quite vain about his appearance. Это значит, что он не доволен своей внешностью.
Maybe that bloke with her is her client and his missus is playing away from home. А тот парень рядом, это наверное ее клиент, возможно его миссис ходит налево.
Logan's love life is his business. Личная жизнь Логана - это его дело.
The only thing to change his mind is if something happened to these guns. Единственное, что может изменить его решение, это если что-то случится с оружием.
And the Brigadier thinks it's his business? О, и Бригадир считает, что это его дело?
Go and see Doctor Taltalian that's his department. Найдите доктора Талталиана, это его отдел.
It's his alright, I remember it well. Это его фляга, я помню, как сейчас.
He practises cuts and thrusts even with his food. Колет и режет еду так, словно это его худший враг.
Hell, it was his dream. Черт, это была его мечта.
That's what he does, how he rolls, his modus operandi. Это то, что он делает, как он действует, его "образ действия".
Which could mean he doesn't feel very important in his everyday life. Это может говорить о том, что он не чувствует себя значимым в повседневной жизни.
Right, it's not his fault. Да, и это не его вина.
Tell that to the tumor that I found in his arm. Скажи это опухоли, которую я нашел в его руке.
That's definitely a negative, not to mention his taste in music. Это плохо, не говоря уже о вкусе к музыке.
When he finally took the oath of citizenship, it was one of the proudest moments in his life. Когда он, наконец, принял присягу на гражданство, это был один из самых гордых моментов в его жизни.
He snaps a photo of it, and then he types on his computer. Фотографирует это, и потом набирает на компьютере.
However he's covering his tracks, he needs a weekend to do it. Итак, каким бы способом он не заметал свои следы, у него на это уходят выходные.
Rick works for me, and it's not his call. Рик работает на меня, и это не ему решать.
Whatever's going on with Gideon, it's in his head. Что бы не творилось с Гидеоном, это в его голове.
You want his money, and you know it. Вам нужны его деньги, и вы знаете это.
If this were Prince John, his soldiers wouldn't desert him. Если бы это был принц Джон, его солдаты не бросили бы его.