| If I don't kick his first. | Если я не сделаю это первой. |
| I mean, it's become his thing. | Я имею ввиду, это стало его фишкой. |
| Brett would have called this his moment. | Бретт сказал бы, это его "момент". |
| I think this is his moment. | Думаю, это его "момент". |
| It was his little sister's class. | Это был класс его младшей сестры. |
| We don't know that's his kid. | Мы не знаем, его ли это ребенок. |
| It was a game of chance and he hit his head and he killed himself. | Это была случайная игра и он ударился своей головой и убил себя. |
| That's probably better, with his asthma. | Это наверное к лучшему с его астмой. |
| And I think it was great strategy by his handlers, too. | И я также считаю, что это был удачный ход его стратегов. |
| Well, he's passionate about his dream. | Просто он его страсть это гольф. |
| And given his profession, that's very unusual. | Учитывая его род занятий, это очень необычно. |
| Meaning the Congressman or someone in his circle is hiding something. | Это означает, что конгрессмен или кто-то из его окружения что-то скрывает. |
| He'll have the surprise of his life, sir. | Это будет величайший сюрприз в его жизни, сэр. |
| Because it will insult him and I will lose his friendship. | Потому что это его оскорбит и я потеряю его дружбу. |
| I found this on his shoulder. | Нашла это у него на плече. |
| Well, the only girl he talks to regularly is his cousin and... | Что ж, единственная с кем он постоянно общается это его сестра и... |
| That's his I.D., but it's an alias. | Вот его удостоверение, но это псевдоним. |
| That explains why you held onto his journal all these years. | Это объясняет, зачем ты хранишь его дневник все эти годы. |
| There's that fella that gets shot off his horse every time... right in front of the camera. | Это тот парень, которого пристреливают каждый раз, когда он скачет на лошади прямо перед камерой. |
| If I might... these are letters from people in his district. | Если это поможет, здесь письма от жителей округа. |
| I sleep with his boss and he calls that freedom. | Я спала с его начальником, и он называет это свободой? |
| As someone said, that's just his odd way of speaking. | Кто-то из вас сказал, что это просто его манера говорить. |
| I found only this kimono in his room. | Я нашла только это в его комнате. |
| I fetch him his jacket when it gets cold. | Ведь это я приношу и накидываю ему на плечи пелерину, когда спадает жара. |
| No, actually, I sponsored his membership. | Нет. Вообще-то, это я за него поручился. |