Gaudi, to his credit, never gave up on his dream, but that's not usually how it goes. |
Гауди, к его чести, никогда не отказывался от своей мечты, но обычно это продолжается не так. |
And what a woman really wants is a man down on one knee, tears in his eyes, ring in his hand. |
А что женщинам по-настоящему хочется, так это чтобы мужчина опустился на одно колено, слезы на глазах, кольцо в руке. |
It is his dying wish that you take his sword for your mission |
Это его посмертное желание, чтобы вы взяли его меч на свою миссию! |
BBC NEWS READER: Using the new invention of radio, The Opening Ceremony was the first time his Majesty the King addressed his subjects on the wireless. |
На церемонии открытия Его Величество Король... впервые использовав это изобретение, обратился к своим подданным по радио. |
It's his reward for spending five nights in a row sleeping in his own bed instead of always coming into ours. |
Это его награда за то, что он пять ночей подряд спал в своей кровати, а не с нами. |
This is his salvation, his revenge, and the story I want to tell. |
Это его освобождение, его реванш, такую историю я хочу написать. |
Chuck may be sponsoring a performance, but it's only because in the dark with his mask on, he is safe to reveal his true self. |
Чак может спонсировать выступление, но это только потому что в темноте на нем маска, он в безопасности, чтобы скрыть свою сущность. |
It was his time in the wild... for he would return to his people a Spartan... or not at all. |
Это была его инициация... время, которое он должен был провести вдали от людей... |
No one pursuing reasonable goals and who is prepared to compromise can argue that terrorism is his or his group's only option. |
Никто, преследующий разумные цели и готовый к компромиссу, не может согласиться с тем, что терроризм - это единственная для него или его группы возможность достижения цели. |
How successful Obama is in managing the domestic politics and international diplomacy of his nuclear agenda will be an important factor in his effectiveness as a world leader. |
В зависимости от того, насколько Обама будет успешен в решении вопросов внутренней политики и международной дипломатии в соответствии с его ядерной программой, это будет важным фактором его эффективности как мирового лидера. |
This is his last operation falcon, Maybe his last major manhunt. |
Это его последняя операция "Фэлкон" возможно это его последняя большая охота. |
So, the night before that duel, he realized this possibly is his last chance to try and explain his great breakthrough. |
В ночь перед поединком, он понял, что, возможно, это его последний шанс чтобы попытаться объяснить всю важность своего открытия. |
So he could amaze and terrify his guests With his mastery of the occult, and it's been used recently. |
Таким образом он мог впечатлять и пугать своих гостей своим оккультным мастерством, и использовал это в последнее время. |
But, no, I could not have because had he had heparin after his surgery, that would've caused his aorta to blow. |
Нет, не могла, потому что он был на гепарине после операции, и это могло разорвать ему аорту. |
It is as if his personality had become the biggest obstacle to his determination to break with the past. |
Это похоже на то, как если бы его личность стала самым большим препятствием перед его решимостью порвать с прошлым. |
Captain Luce, himself, unlike his crew, went down with his ship, although he survived. |
В отличие от своей команды, капитан не покинул корабль, но, несмотря на это, выжил. |
Irish writer Brendan Behan wrote of his experiences in the English borstal system in his autobiography Borstal Boy (1958). |
Брендан Биэн упоминает это стихотворение в автобиографической книге «Borstal Boy» (1958). |
He will fight because war is his life, his purpose. |
Он считает, что группа - это его жизнь, его работа. |
In his defence Count Benedetti published his version of the events in Ma Mission en Prusse (Paris, 1871). |
Бенедетти пытался опровергнуть это в своей записке «Ма mission en Prusse» (Париж, 1871). |
As a result, his commanders were very loyal to him, contributing to his military success. |
Командиры в армии Чжана были ему верны и это во многом способствовало его военным успехам. |
The short chronicle of the Westrogothic law says that "the Folkungs took his life; his own brother-in-law did it to him in Gestilren". |
В краткой хронике Закона Готланда говорится, что «Фолькунги отняли у него жизнь, его собственный шурин сделал это с ним в Гестилрене». |
It's his helmet and his jacket. |
Это его шлем и его куртка. |
Were I his creation, it would simply show that even his imagination is a better therapist than you. |
Будь я плодом его воображения, это просто показало бы, что даже его воображение лучший психотерапевт, чем вы. |
It's as if this man spent a great deal of time supporting his weight on his hands while engaging in a repetitive motion. |
Это как если бы этот мужчина проводил много времени, перенося свой вес на руки и при этом совершая повторяющиеся движения. |
Something simple would've been fine for me, but it's his house and his decision. |
Я бы предпочел что-то попроще, но это дом отца и он диктует условия. |