Примеры в контексте "His - Это"

Примеры: His - Это
I believe it is considered good for his education. Полагаю, они сочли это полезным для его образования.
It was about his third tour. Это произошло в его третье боевое дежурство.
Forgive me, his words, not mine. Простите, но это его слова, а не мои.
It'll take more than paying his taxi fare. Все это обойдется нам гораздо дороже, чем оплата такси.
This from the guy who had his daughter followed by the NYPD. И это мне говорит человек, дочь которого охраняла вся полиция Нью-Йорка.
It hasn't worked because you're still choosing faces like his. Это не срабатывало, потому что ты всё ещё выбираешь лица, как у него.
No, it's not his style. Нет, это не в его стиле.
That is a vulture and his name is John Terry. Это стервятник, и зовут его Джон Терри.
I found those in his sock drawer. Я нашел это в его ящике для носков.
That's windshield glass, his diamonds. Его бриллианты - это осколки лобового стекла.
He said it with a smirk on his face. Он сказал это с ухмылкой на его лице.
Wasn't Killian or his crew, I can tell you that. Точно могу сказать, что это не Киллиан или его головорезы.
Except that this time an innocent boy was brutally murdered while spreading the word about his church. Только в это раз невинный мальчик был жестоко убит во время проповедования слов о своей церкви.
Little bit of his old-fashioned dignity. До конца сохранив это его старомодное достоинство.
I turn up and sign for his benefits, 80 quid a week. Я буду приходить и расписываться за его пенсию - это 80 фунтов в неделю.
If you don't stop it, he'll spend his life being bullied. Если вы это не прекратите, его всю жизнь будут зажимать.
You say this every time his name comes up. Ты каждый раз это говоришь, когда его вспоминают.
Lex... it's the only way to contain the blast from his final change. Это - единственный способ сдержать взрыв при его окончательной трансформации.
That's his second day in Red Bluff, and we're heading upriver. Это второй день на Красном Утёсе, и мы следуем вверх по течению.
And we thought that you cleaning your boots... was him sharpening his knife. И слыша, как ты вытираешь ботинки... подумали, что это он затачивает нож.
Then he'd pull out his winkie and tell her it was a strawberry ice-cream cone. А потом он доставал свою балду и говорил ей что это клубничное мороженое.
Which means that at no time can you come within 500 feet of him or his lovely new girlfriend, Linda. Это значит, что вы ни при каких условиях не можете подходить ближе, чем на 150 метров ни к нему, ни к его замечательной новой девушке Линде.
He had the same dye in his lungs. Это же средство осталось в его легких.
It's sort of his go-to song when he's feeling earnest. Это как бы его любимая песня, когда он такой искренний.
Having a girlfriend's got to be good for his court case. Если у него будет подружка - для суда это хорошо.