This is where Michael bestowed his greatest gift upon the world. |
Это место, где Майкл даровал миру свою милость. |
But he said it was his legacy. |
Но он сказал, что это его наследие. |
He doesn't hold grudges, not if it suits his purposes. |
Он забывает обиды, если это потворствует его целям. |
If he dies... it will be at the hands of his own government. |
Если он умрёт... пусть это будет от рук его же правительства. |
This was to show them his military strength and dissuade them from attacking in the future. |
Это было сделано, чтобы показать им военную мощь Когурё и предостеречь от нападения в будущем. |
The Tree of Life's bursting out of his belly. |
Это древо жизни, растущее из его живота. |
But Leah says that if he feels his mission is in any danger there's a secondary protocol. |
Но Лиа говорит, что если он решит, что его миссия подвержена какой-либо опасности на это есть вторичный протокол. |
And that's not just 'cause of his hands. |
И это не только из-за его рук. |
So his death is about revenge? |
Значит, его смерть - это месть? |
I believe it helps him work through his anger ... |
Думаю, это помогает ему справиться с гневом... |
I pressured him, so it's not his fault. |
Я давила на него, так что это не его вина. |
He was afraid it will kill his chances of making NYPD. |
Он боялся, это лишит его возможности работать в полиции Нью-Йорка. |
I was excited to see the look on his face when it finally happened. |
Я очень хотел посмотреть на его выражение лица, когда это наконец-то бы произошло. |
This is how tom envisions you in his head - as a giant, horrible dragon. |
Это то, как Том представляет тебя у себя в голове, как огромного ужасного дракона. |
This is all because of Tom and his freaky dolls. |
Это всё из-за Тома и его жутких кукол. |
I think it's the feed dispensary where our thief purchased all his hay. |
Я думаю, это кормовая база, где наш вор купил сено. |
That's his girl in the other room. |
Это его девушка в той комнате. |
Which means, they're the result of his car accident when he was a sprout. |
Это означает, что они появились в результате автомобильной аварии, произошедшей, когда он был маленьким. |
He said death was his father's road to awe. |
Он сказал смерть - это дорога к благоговению. |
They are the parts the baron rejected for his creature. |
Это - составные части, непригодные для монстра барона. |
It's just the transcript from your meeting with Crawford and his lawyer. |
Это всего лишь стенограмма вашей встречи с Кроуфордом и его адвокатом. |
It's the least he can do for his oldest friend. |
Это самое малое, что можно сделать для старого друга. |
"no water in his lungs," before it was amended. |
"Воды в легких нет", а потом это исправили. |
Only they were never his plants, right? |
Только ведь это были не его растения, а картеля. |
Might explain his connection to Abby. |
Это может объяснить его связь с Эбби. |