Примеры в контексте "His - Это"

Примеры: His - Это
This is where Michael bestowed his greatest gift upon the world. Это место, где Майкл даровал миру свою милость.
But he said it was his legacy. Но он сказал, что это его наследие.
He doesn't hold grudges, not if it suits his purposes. Он забывает обиды, если это потворствует его целям.
If he dies... it will be at the hands of his own government. Если он умрёт... пусть это будет от рук его же правительства.
This was to show them his military strength and dissuade them from attacking in the future. Это было сделано, чтобы показать им военную мощь Когурё и предостеречь от нападения в будущем.
The Tree of Life's bursting out of his belly. Это древо жизни, растущее из его живота.
But Leah says that if he feels his mission is in any danger there's a secondary protocol. Но Лиа говорит, что если он решит, что его миссия подвержена какой-либо опасности на это есть вторичный протокол.
And that's not just 'cause of his hands. И это не только из-за его рук.
So his death is about revenge? Значит, его смерть - это месть?
I believe it helps him work through his anger ... Думаю, это помогает ему справиться с гневом...
I pressured him, so it's not his fault. Я давила на него, так что это не его вина.
He was afraid it will kill his chances of making NYPD. Он боялся, это лишит его возможности работать в полиции Нью-Йорка.
I was excited to see the look on his face when it finally happened. Я очень хотел посмотреть на его выражение лица, когда это наконец-то бы произошло.
This is how tom envisions you in his head - as a giant, horrible dragon. Это то, как Том представляет тебя у себя в голове, как огромного ужасного дракона.
This is all because of Tom and his freaky dolls. Это всё из-за Тома и его жутких кукол.
I think it's the feed dispensary where our thief purchased all his hay. Я думаю, это кормовая база, где наш вор купил сено.
That's his girl in the other room. Это его девушка в той комнате.
Which means, they're the result of his car accident when he was a sprout. Это означает, что они появились в результате автомобильной аварии, произошедшей, когда он был маленьким.
He said death was his father's road to awe. Он сказал смерть - это дорога к благоговению.
They are the parts the baron rejected for his creature. Это - составные части, непригодные для монстра барона.
It's just the transcript from your meeting with Crawford and his lawyer. Это всего лишь стенограмма вашей встречи с Кроуфордом и его адвокатом.
It's the least he can do for his oldest friend. Это самое малое, что можно сделать для старого друга.
"no water in his lungs," before it was amended. "Воды в легких нет", а потом это исправили.
Only they were never his plants, right? Только ведь это были не его растения, а картеля.
Might explain his connection to Abby. Это может объяснить его связь с Эбби.