Where was that something special when he lost his badge? |
Где было это "нечто особенное" когда он лишился своего значка? |
Look at this - last spring, he cut his schedule down. |
Взгляните на это - прошлой весной он урезал свой график. |
As is his right, consistent with the broad discretion accorded by the Department of Corrections. |
Т.к. это его право, в соответствии с широкими полномочиями предоставляемыми департаментом исправительных учреждений. |
I had to obtain it in his name. |
Мне пришлось сделать это за него. |
He says it's because of his pheromones. |
Он сказал, это из-за ферромонов. |
I mean, it's his money anyway. |
Я имею ввиду, что в любом случае это его деньги. |
It's great news about his mom pulling through. |
Это здорово, что его мама поправилась. |
I catch it in his eyes sometimes. |
Иногда я замечаю это в его глазах. |
It was in his locker, too. |
Это тоже было в его шкафчике. |
Then it's his choice to reveal himself or not. |
Тогда это будет его выбор- раскрыть себя или нет. |
Now... and his parents are nice. |
Вот... его родителей это устраивает. |
Perhaps, it's because of his state of emotion. |
Возможно, это всё от нервов. |
Seems to have been on his mind. |
Похоже, это и занимало его рассудок. |
Well, when I see his 'assistant' I'll tell her. |
Я скажу это его ассистентке, когда увижу ее. |
Tell the jury how you know the barman well enough to recognise his nickname. |
Расскажите присяжным, откуда это вы так хорошо знаете это бармена, что сразу узнали его по прозвищу. |
And all I have to do is proof his Bainbridge briefs. |
И все, что мне нужно сделать, это найти доказательство в резюме по делу Бэйнбриджа. |
If I knew that, I'd be his supervisor. |
Если бы я это знал, я бы был его начальником. |
One of his troops did not kill him. |
Это был не один из его сослуживцев. |
If it was not brother would break his nose. |
Не будь это мой брат, я бы ему в рыло врезал. |
Well, look who's suddenly needed by his father-in-law. |
Посмотри-те, кто это внезапно оказался нужен тестю. |
Well, like he said... he's writing his girlfriends' name. |
Ну, он сказал... что это имя его подруги. |
Which makes me wonder why Gavin chose this diner for his first offense. |
Это заставляет меня задуматься, почему Гэвин выбрал эту закусочную для своего первого преступления. |
Well, whoever did this had to have literally twisted his arms until they broke. |
Что ж, тот, кто это делал, должен был буквально выкручивать руки, пока не сломаются. |
No one was hurt, damage was minor, but it cost him his career. |
Никто не пострадал, урон был минимальный, но это стоило ему карьеры. |
Looking for the last shooter, but given his countersurveillance training, it's a long shot. |
Ищу последнего стрелка, но учитывая его подготовку, это долго. |