Примеры в контексте "His - Это"

Примеры: His - Это
Where was that something special when he lost his badge? Где было это "нечто особенное" когда он лишился своего значка?
Look at this - last spring, he cut his schedule down. Взгляните на это - прошлой весной он урезал свой график.
As is his right, consistent with the broad discretion accorded by the Department of Corrections. Т.к. это его право, в соответствии с широкими полномочиями предоставляемыми департаментом исправительных учреждений.
I had to obtain it in his name. Мне пришлось сделать это за него.
He says it's because of his pheromones. Он сказал, это из-за ферромонов.
I mean, it's his money anyway. Я имею ввиду, что в любом случае это его деньги.
It's great news about his mom pulling through. Это здорово, что его мама поправилась.
I catch it in his eyes sometimes. Иногда я замечаю это в его глазах.
It was in his locker, too. Это тоже было в его шкафчике.
Then it's his choice to reveal himself or not. Тогда это будет его выбор- раскрыть себя или нет.
Now... and his parents are nice. Вот... его родителей это устраивает.
Perhaps, it's because of his state of emotion. Возможно, это всё от нервов.
Seems to have been on his mind. Похоже, это и занимало его рассудок.
Well, when I see his 'assistant' I'll tell her. Я скажу это его ассистентке, когда увижу ее.
Tell the jury how you know the barman well enough to recognise his nickname. Расскажите присяжным, откуда это вы так хорошо знаете это бармена, что сразу узнали его по прозвищу.
And all I have to do is proof his Bainbridge briefs. И все, что мне нужно сделать, это найти доказательство в резюме по делу Бэйнбриджа.
If I knew that, I'd be his supervisor. Если бы я это знал, я бы был его начальником.
One of his troops did not kill him. Это был не один из его сослуживцев.
If it was not brother would break his nose. Не будь это мой брат, я бы ему в рыло врезал.
Well, look who's suddenly needed by his father-in-law. Посмотри-те, кто это внезапно оказался нужен тестю.
Well, like he said... he's writing his girlfriends' name. Ну, он сказал... что это имя его подруги.
Which makes me wonder why Gavin chose this diner for his first offense. Это заставляет меня задуматься, почему Гэвин выбрал эту закусочную для своего первого преступления.
Well, whoever did this had to have literally twisted his arms until they broke. Что ж, тот, кто это делал, должен был буквально выкручивать руки, пока не сломаются.
No one was hurt, damage was minor, but it cost him his career. Никто не пострадал, урон был минимальный, но это стоило ему карьеры.
Looking for the last shooter, but given his countersurveillance training, it's a long shot. Ищу последнего стрелка, но учитывая его подготовку, это долго.