| If he found out I couldn't hear his opera, it'd break his heart. | Если он узнает, что я не смогу услышать его оперу, это разобьёт его сердце. |
| That's his hair and this is his eyebrow. | Это его волосы, а это его брови. |
| He inserted the tube through his arm into his heart and X-rayed it to prove what he'd done. | Он провёл зонд сквозь руку в своё сердце и подтвердил это сделав рентген. |
| Y'all don't remember the sound of his fist, but that's how he got his name. | Никто из вас не помнит звук его кулака, но это то, за что он получил свое прозвище. |
| You can see a bone in his hair, it's his mother's rib. | Вы можете увидеть кости в его волос, это ребро его матери. |
| He has a bad habit of carrying the weight of the world on his shoulders, burdens that aren't even his to bear. | У него дурная привычка брать на себя ответственность за весь мир, а ведь это даже не его забота. |
| It was my mistake for thinking that I could intrude in his lovely life And expect him to accept me as his child. | Это была моя ошибка, что я влезла в его жизнь и хотела быть принята им как дочь. |
| After a routine search following his tour of duty, he was found to have this concealed on his person. | Во время стандартной проверки после его рабочей смены, у него было обнаружено это. |
| That's his only name, I don't know his other name. | Это его единственное имя, другого имени я не знаю. |
| It's not just the guys at his table that are on his side. | Это не просто парни с ним за одним столом. |
| It's his source, it's his story. | Это его источник и его история. |
| He had his appendix out ten years ago. That's it, unless you count his wisdom teeth. | Да, аппендицит десять лет назад, это всё, если не считать зуб мудрости... |
| Mine drank his way through my childhood and then spent the rest of his life trying to make it up to me. | Мой отец пил с самого моего детства а потом всю оставшуюся жизнь заискивал передо мной за это. |
| Back in Madras I found a man in his apartment stealing his research, and now this. | У себя в Мадрасе я обнаружил в его квартире человека, крадущего его исследования, а теперь вот это. |
| He got 100% on his written test - first guy in history to do it - but he failed his personality examination. | Он сдал письменный экзамен на 100%, это случилось впервые в истории, но завалил личностную проверку. |
| But we spread some of them near a tree at his favorite park, so that's kind of his official resting place. | Но мы рассыпали немного рядом с деревом, в его любимом парке, это что-то вроде его вечного отдыха. |
| It was strange, 'cause I saw his car in the parking lot - I thought maybe he was just taking his time getting ready. | Это было странно, потому что я видел его машину сегодня на парковке и подумал что он просто готовится. |
| He ran it with his brother-in-law... but mostly what he did was complain about his trips to Vegas. | Он обсуждал это со своим свояком... но по большей части он жаловаться на свои поездки в Вегас. |
| Wouldn't that be his greatest triumph? If Justin Mallory, ghost hunter, returned to us now... to explain his own death. | Это был бы его величайший триумф если бы Джастин Мэлори, охотник за привидениями, вернулся к нам сейчас объяснить свою смерть. |
| The one who'd plop his eyeball into his potatoes | Это часом не тот, который клал свой глаз в тарелку с картофельным пюре... |
| He signals with his front legs as though his life depended on it, which indeed it does. | Самец сигнализирует самке своими передними ногами, как если бы его жизнь зависела от этого, и это действительно так. |
| I want the nominee to be dead about two minutes after he begins his acceptance speech, depending on his reading time under pressure. | Мне нужно, чтобы кандидат был убит примерно через две минуты после начала выступления, конкретно это зависит от темпа его чтения в стрессовом состоянии. |
| It's his seal, his handwriting. | Это его печать, его почерк. |
| Wasn't really his true nature and your mom wanted kids so... took his engineer degree, got a real job. | Это не было его естеством и ваша мама хотела детей, так что... он получил образование, нашел работу. |
| It is his love, it is his passion... | Это его любовь, это его страсть... |