| So, I'm assuming this isn't what Gilliam uses in his mines. | Так, я предполагаю, что это не то, что Гиллиам использует в своих шахтах. |
| If a man offers a woman a candle, it shows his intention to court her, and if she accepts... | Если мужчина предлагает женщине свечу, это означает о его намерениях ухаживать за ней, и если она принимает их... |
| Once the infection gets that deep, the only way to save his life is to make the cut. | Когда инфекция проникает так глубоко, единственный способ спасти его жизнь, это резать. |
| Those were his exact words before we did the interview. | Это точные его слова перед нашим интервью. |
| It was in his last book. | Это было в его последней книге. |
| And that confirms what I'm seeing in his otherwise healthy heart. | И это соответствует тому, что я вижу в его здоровом сердце. |
| Every serial killer has a hunting ground... that's his. | У каждого серийного киллера есть зона охоты... это его зона. |
| That is his problem, not Salem's. | Это его проблема, а не Салема. |
| Doesn't explain his throat swelling. | Это не объясняет его отёк горла. |
| It is money derived from a drug dealer protecting his own. | Это деньги, полученные от наркоторговца, пытающегося защитить себя. |
| He recommended it to all his patients. | Он рекомендовал это всем свои пациентам. |
| You should have seen the look on his face. | Видел бы ты это надменное, самодовольное выражение на его лице. |
| If it makes you feel any better he paid for his sins. | Если это заставит тебя почувствовать себя лучше, он расплатился за свои грехи. |
| I think he believes that, too, when it suits his purpose. | Думаю, он сам в это верит, когда преследует свои цели. |
| You thought it wise to call his death 'a job well done'. | Ты думал, что это нормально, назвать его смерть "хорошо проделанной работой". |
| And he made it sound as if this undertaking of his was a recent inspiration. | И он делал это так, как будто это начинание его последнее вдохновение. |
| He coddled that dog like it was his own kid. | Он баловал этого пса, словно это был его ребенок. |
| It is his entire acting philosophy, which I totally made up. | Это целая философия, которую я полностью выдумал. |
| Maybe it's supposed to be his name... | Может, это его имя... Роуз... |
| Little boy that came up missing recently and his name is Evan Taylor. | Это ребенок пропал недавно, его зовут Эван Тейлор. |
| JIMMY: That's not his phone, sir. | Это не его телефон, сэр. |
| Sivaraman his brother are responsible for this. | Шивараман и его братья ответственны за это. |
| It just popped out of his mouth. | Это было, как выстрел из его рта. |
| It was like a useless flap of skin at the base of his spine. | Это было похоже на бесполезный кусок кожи в основании позвоночника. |
| It's a man and his name's Mark. | Это человек и его зовут Марк. |