| This adversely affects his physical and psychological condition, especially considering the frailty of his cervical spine. | Это отрицательно сказывается на его физическом и психологическом состоянии, в особенности с учетом нагрузки на нестабильный шейный отдел позвоночника. |
| Fiona Gallagher may have been his first kill, but I doubt she was his first attack. | Возможно, Фиона Галлагер была первой убитой, но сомневаюсь, что это было первым его нападением. |
| A reflection of his grief, perhaps, his loss. | Это отражение его горя, возможно, его потери. |
| Maybe it was you, wanting to help his best friend get his girl back. | Может, это был ты, желая помочь лучшему другу вернуть девушку. |
| Perhaps his firsthand experience added to his eloquence in drafting a document used to justify it. | Возможно, его личный опыт вкупе с красноречием доказал это при составлении документа. |
| Just his way of showing his appreciation for a new business partner. | Это его способ выразить признательность новому партнеру по бизнесу. |
| This he did over the objections of his community and the advice of his campaign manager - in my opinion. | Он сделал это несмотря на протесты общественности и на совет менеджера своей кампании, по моему мнению. |
| And as the boy opened his eyes he saw that wonderful place and won his dreams back. | И когда мальчик открыл глаза, он увидел это чудесное место и снова обрел свою мечту. |
| That would account for his cane and his limp. | Это объясняет его трость и хромоту. |
| Assuming the identities of his victims, it's part of his ritual. | Принимая во внимание личности его жертв, это часть его ритуала. |
| Because of his top secret rating and his intimate knowledge of our boomers, we've been tasked with checking it out. | Из-за его сверх секретного допуска и его глубоких знаний наших бомбардировщиков, нам сказали все это проверить. |
| Well, the boy's DNA is a unique combination between his father and his mother. | Ну, ДНК мальчика это уникальная комбинация между отцом и матерью. |
| Now, this is the last known drawing by Emerson Blackwood, made shortly before his disappearance and the loss of his child. | Это последний известный рисунок Эмерсона Блэквуда,... сделан незадолго до его исчезновения и потери сына. |
| The only thing stronger than Manny's fear is his need to protect his mama. | Есть только одна вещь сильнее страха Мэни это его потребность защищать свою маму. |
| The doctors. the insults are just his way Of showing his admiration. | Оскорбления - это его путь показать свое восхищение. |
| It was his movements, his body. | Это был он, собственной персоной. |
| It was an ugly divorce, and Brian spent most of it hiding out in his room playing on his computer. | Это был ужасный развод, и Брайан большинство времени прятался в своей комнате, играя на компьютере. |
| Freddy Riedenschneider went back to Sacramento, Still shaking his head, saying it was the biggest disappointment Of his professional career. | Фредди Риденшнайдер вернулся в Сакраменто, покачивая головой и сетуя что это было самое большое разочарование в его профессиональной карьере. |
| That his private life is his business. | Что его личная жизнь - это его дело. |
| He paid his dad's hotel bill once because his dad couldn't cover. | Он тайно оплатил за своего отца счет в отеле, потому что тот не мог сделать это сам. |
| That was his first time on his own. | Это было его первое самостоятельное задание. |
| It made his career, then everything blew up in his face. | Это сделало ему карьеру, а потом всё это вызвало бурю. |
| It's not just his leg or his eye. | Это не только нога и глаз. |
| You know, that would explain his e-mails expressing his hatred for the police. | Знаете, это объясняет его письма, полные ненависти к полиции. |
| He didn't double-cross his partner, his partner double-crossed him. | Он не кидал своего сообщника, это сообщник его кинул. |