Примеры в контексте "His - Это"

Примеры: His - Это
That he has a chip in his neck to prove it. Что у него в шее есть микрочип, который это доказывает.
All those speeches and planning and running the village, that's his thing. Речи, организация, руководство деревней - это его дело.
The only thing Dave loves more than the law is his beautiful wife, Jamie. Единственное, что Дейв любит больше, чем закон, это его прекрасная жена, Джейми.
That gives him time to make a strong base for his campaign. Это дает ему время создать сильную базу для своей кампании.
It is the devil's vile spit, his corrupting excretion. Это отрыжка дьявола, его развращающие выделения.
That's Anthony Devereux, this is his mill. Это Энтони Деверо, это его давильня.
Pincus had his eyes on this site. Пинкус положил глаз на это местечко.
We have so much, but all Ernesto has is his son. У нас так много всего, но все, что есть у Эрнесто - это его сын.
Louie showed the video to his friends at the club. Луи показал это видео своим друзьям из клуба.
We're doin' it cause of his teeth. То, что вы делаете, это отвратительно.
I... found this in his bed. Я... нашла это на его кровати.
I didn't see that on his résumé. Я не увидела это в его резюме.
And this is his partner, Jose. А это его партнёр, Хосе.
All I can think of is his dad finding him. Всё, о чём я могу думать, это то, как его отец нашёл его.
He's a guy who works at a paint store, struggling to figure out his life. Это парень, который работал в малярной кладовой, пытаясь постигнуть свою жизнь.
How Larry raises his son is none of our business. Как Ларри воспитывает сына - это не наше дело.
And that's when you grabbed the towel and his wallet. И это тогда ты схватил полотенце и его бумажник.
The ultimate insult... a fighter who keeps his gloves down. Это оскорбление: боксер опустил перчатки.
What a curse for a man to number that among his talents. До чего мучительно считать это одним из своих талантов.
By convincing himself that it's his. Если внушит себе, что это его ребенок.
I suppose in his mind that must be me. Я предполагаю, в его понимании это должно быть я.
I took it from the security camera in his apartment. Это с камеры наблюдения в его квартире.
Maybe this dog stuff is his way of trying to find a common interest with you. Может быть все эти собачьи дела - это его способ попробовать найти с тобой общий интерес.
A tribute to his skilled leadership. Это награда за его искусное руководство.
It would appear to be one of his relatives. Возможно, это один из его родственников.