That he has a chip in his neck to prove it. |
Что у него в шее есть микрочип, который это доказывает. |
All those speeches and planning and running the village, that's his thing. |
Речи, организация, руководство деревней - это его дело. |
The only thing Dave loves more than the law is his beautiful wife, Jamie. |
Единственное, что Дейв любит больше, чем закон, это его прекрасная жена, Джейми. |
That gives him time to make a strong base for his campaign. |
Это дает ему время создать сильную базу для своей кампании. |
It is the devil's vile spit, his corrupting excretion. |
Это отрыжка дьявола, его развращающие выделения. |
That's Anthony Devereux, this is his mill. |
Это Энтони Деверо, это его давильня. |
Pincus had his eyes on this site. |
Пинкус положил глаз на это местечко. |
We have so much, but all Ernesto has is his son. |
У нас так много всего, но все, что есть у Эрнесто - это его сын. |
Louie showed the video to his friends at the club. |
Луи показал это видео своим друзьям из клуба. |
We're doin' it cause of his teeth. |
То, что вы делаете, это отвратительно. |
I... found this in his bed. |
Я... нашла это на его кровати. |
I didn't see that on his résumé. |
Я не увидела это в его резюме. |
And this is his partner, Jose. |
А это его партнёр, Хосе. |
All I can think of is his dad finding him. |
Всё, о чём я могу думать, это то, как его отец нашёл его. |
He's a guy who works at a paint store, struggling to figure out his life. |
Это парень, который работал в малярной кладовой, пытаясь постигнуть свою жизнь. |
How Larry raises his son is none of our business. |
Как Ларри воспитывает сына - это не наше дело. |
And that's when you grabbed the towel and his wallet. |
И это тогда ты схватил полотенце и его бумажник. |
The ultimate insult... a fighter who keeps his gloves down. |
Это оскорбление: боксер опустил перчатки. |
What a curse for a man to number that among his talents. |
До чего мучительно считать это одним из своих талантов. |
By convincing himself that it's his. |
Если внушит себе, что это его ребенок. |
I suppose in his mind that must be me. |
Я предполагаю, в его понимании это должно быть я. |
I took it from the security camera in his apartment. |
Это с камеры наблюдения в его квартире. |
Maybe this dog stuff is his way of trying to find a common interest with you. |
Может быть все эти собачьи дела - это его способ попробовать найти с тобой общий интерес. |
A tribute to his skilled leadership. |
Это награда за его искусное руководство. |
It would appear to be one of his relatives. |
Возможно, это один из его родственников. |