No, it's in his eyes. |
Нет, это в его глазах. |
I found it in his wallet. |
Я нашла это в его бумажнике. |
I'll mail it to him for his birthday. |
Я пошлю ему это на его День Рождения. |
It was hidden really well in his closet. |
Это было хорошо припрятано у него в шкафу. |
And then his big brother David recorded the whole thing. |
И тогда его старший брат Дэвид всё это заснял. |
They couldn't bear to watch, so they put him out of his misery. |
Им было невыносимо это видеть, и они избавили его от страданий. |
If the machine sent us his number, it may mean that you are placing Mr. Wells at risk. |
Если машина дала нам его номер это может означать, что ты подвергаешь мистера Веллса опасности. |
And all I can think about is his grubby hands all over me. |
Все, что я могу помнить, это его грязные руки на мне. |
He's twenty-nine, this is his last shot. |
Ему 29, это его последний шанс. |
Because everyone thought his death was an accident. |
Они думали, это несчастный случай. |
Now's not the time for one of his disappearing acts. |
Сейчас совсем не к месту это его очередное исчезновение. |
That's his slug I found on the beach. |
Это его пуля Я нашел на пляже. |
Yes, his little boy... he did it. |
Да, его маленький сын... он сделал это. |
It kills him... that's his fault for not stopping when you told him. |
Это прикончит его... и поделом, раз не остановился, как ему было велено. |
Frankly, his recovery is just... it's remarkable. |
Честно говоря, его регенерация это... это поразительно. |
Talk to him on his level. |
Покажи, как я должна это делать. |
It is us, his children. |
Мы делаем это сами, его дети. |
These are the files on Jacob van Buren and some of the evidence accumulated at the time of his disappearance. |
Это дело на Якоба ван Бюрена, и некоторые улики, сохранившиеся со времени его исчезновения. |
This is his deal, and he won't sign it. |
Это его сделка, а теперь он не собирается подписывать. |
Coaching, and feeding his paranoia. |
Это Британская армия, мисс Кастелло. |
That's for his nights in the hotel. |
Это - за его номер в отеле. |
Seriously, I think it's important for his father to come. |
Говоря всерьёз, я думаю, это важно, чтобы отец присутствовал. |
But the cell phone always at his fingertips that's the worst too. |
Но сотовый телефон бесконечно, постоянно в его руках это даже ещё хуже. |
I think this is the unhappiest day of his life too. |
Я думаю, что это не самый счастливый день и в его жизни. |
The fact that his fridge isn't full of women's heads is a miracle. |
То, что его холодильник не забит женскими головами - это чудо. |