| The achievements of UNRWA were highly commendable: it was becoming a symbol of making things possible in an impossible environment. | Достижения БАПОР заслуживают весьма высокой оценки: Агентство становится олицетворением символа - делать вещи возможными в невозможных условиях. |
| The essay was highly influential, and for some controversial. | Теория была очень влиятельной, однако одновременно весьма спорной. |
| Whistled speech may be very central and highly valued in a culture. | Свистящая речь может быть весьма высоко оценена в культуре. |
| At the era's height, major financial players built vastly expensive collections of highly abstract modern art. | На вершине эпохи главные финансовые игроки собрали весьма дорогие коллекции очень абстрактного современного искусства. |
| F-15,599, also known as NLX-101, is a very potent and highly selective 5-HT1A receptor full agonist. | F-15,599, также известный как NLX-101 - это весьма высокопотентный и высокоселективный агонист 5-HT1A-рецепторов. |
| For obvious reasons, the idea of having an ad hoc committee on nuclear disarmament within the CD is highly attractive to Ukraine. | По вполне очевидным причинам идея наличия в рамках КР специального комитета по ядерному разоружению представляется Украине весьма привлекательной. |
| Your Honor, the accused is adequately represented... and I submit that the presentation of this evidence is highly improper. | Ваша честь, обвиняемый достаточно представлен... и я считаю, что представление этих доказательств весьма неуместно. |
| Time, like latinum, is a highly limited commodity. | Время, как и латина, весьма ограниченная вещь. |
| Well, an audit can be highly motivating. | Что ж, бухгалтерия может мотивировать весьма эффективно. |
| I mean, this is highly theoretical magic. | Я имею ввиду это весьма теоретическая магия. |
| And this model is highly effective in case of a chemical attack. | И эта модель является весьма эффективной в случае химической атаки. |
| The Omniscope is a highly complex, very unstable piece of equipment. | Омнископ - весьма сложное и крайне нестабильное устройство. |
| The details down to the color were highly specific. | Детали, в том числе цвет авто были весьма специфичны. |
| Homer these ice cubes are made from highly toxic chemicals. | Гомер эти кубики льда сделаны из весьма токсичных химикатов. |
| Ms. Reyes, it's highly unlikely Frank Castle would target your family. | Мисс Рейес, весьма вряд ли Фрэнк Касл будет охотиться на членов вашей семьи. |
| Colonel Chekov, this is highly irregular. | Полковник Чехов, это весьма неправильно. |
| Seriously, you've had a long and distinguished career, you're a highly respected officer who's suffered a major trauma. | Ведь вы - весьма уважаемый офицер с длинной и успешной карьерой, который пережил серьёзную травму. |
| The forum was highly critical of my husband and his father. | Форум весьма критично относился к моему мужу и его отцу. |
| Zev, woman of all women, has a highly accelerated love slave libido. | Зэв, женщина превыше всех женщин, обладает весьма усиленным либидо рабы любви. |
| Instrument readings indicate life forms, but of a highly unusual and intermittent nature. | Сенсорное сканирование регистрирует жизненные формы, но у них весьма необычная, прерывистая природа. |
| The return from investments under triangular arrangements was considered very substantial and highly additive. | По их мнению, отдача от усилий в рамках трехстороннего сотрудничества весьма значительная и исключительно ценная. |
| Well, Lynwood is a highly competitive environment. | Ну, в Линвуде весьма конкурентная обстановка. |
| Grim, new details are emerging as local authorities are reporting that survivors are highly unlikely. | Грим, всплывают новые детали, так как местные власти сообщают, что весьма маловероятна возможность найти выживших. |
| In fact, everybody on that list spoke very highly of him. | На самом деле все из этого списка весьма высоко отзывались об этом человеке. |
| You come highly recommended by the Defense Department, Mr. Laurent. | Вас, мистер Лоран, весьма высоко оценивают в министерстве обороны. |