Английский - русский
Перевод слова Highly
Вариант перевода Высоко

Примеры в контексте "Highly - Высоко"

Примеры: Highly - Высоко
Lebanese women were highly educated but few were elected to office. Ливанские женщины высоко образованы, но мало кто из них избирается на руководящие должности.
AAC is a highly thermally insulating concrete-based material used for both interior and exterior construction. АГБ - это высоко термически изолирующий бетонный материал, используемый как для внутренней, так и для внешней конструкции.
MasterForex company highly appreciates trusting relationship with its clients. Компания MasterForex высоко ценит доверительные взаимоотношения со своими клиентами, и открыта к пожеланиям и предложениям.
Except that their society is more highly evolved. Они отличаются от нас только тем, что их общество более высоко развито.
It's clearly from a highly advanced civilization. Обсолютно точно, что он принадлежит технически высоко развитой цивилизации.
Their kind-hearted attention to Afghanistan is highly appreciated. Мы высоко ценим то внимание, которое они великодушно уделяют Афганистану.
When IT is highly decentralized, resources tend to be decentralized as well. В тех случаях, когда услуги ИТ носят высоко децентрализованный характер, распределение ресурсов также является децентрализованным.
For highly vulnerable countries like Tuvalu, that is vitally important. Для таких высоко уязвимых стран, как Тувалу, это имеет жизненно важное значение.
This measure promotes women-owned businesses that are often highly innovative. Эта мера способствует развитию принадлежащих женщинам предприятий, которые часто являются высоко инновационными.
Tuvaluans highly value their cultural heritages and identities. Жители Тувалу высоко чтят свое культурное наследие и ценят свою самобытность.
Denmark highly appreciates efforts to foster interfaith dialogue. Дания высоко ценит усилия, направленные на развитие межконфессионального диалога.
The Peacebuilding Commission visited a legal assistance project in October 2011 and highly commended its work. В октябре 2001 года Комиссия по миростроительству посетила отделение по оказанию юридической помощи и высоко оценила его работу.
International support is highly appreciated by the Libyan authorities and population. Ливийские власти и население высоко ценят международную поддержку.
Seoul's innovative and advanced public transportation systems have been highly regarded among its citizens. Жители Сеула высоко отзываются о новаторской и технически продвинутой системе общественного транспорта.
Her delegation highly valued the commitments made at the Cairo and Beijing Conferences and in the outcomes of the corresponding review processes. Ее делегация высоко ценит обязательства, принятые на Каирской и Пекинской конференциях и в итоговых документах соответствующих обзорных процессов.
It is highly commendable that all 35 entities reported having policies that prohibit discrimination and harassment in the workplace. Следует высоко отметить то обстоятельство, что во всех 35 структурах, по их сообщениям, имеются стратегии, запрещающие дискриминацию и притеснение на рабочем месте.
On the peaceful uses of nuclear technology, Estonia highly valued the IAEA Technical Cooperation Programme. В области мирного использования ядерной технологии Эстония высоко оценивает программу технического сотрудничества МАГАТЭ.
Its research on issues and policies revolving around FDI is highly valued by policymakers and private investors. Проводимые в ее рамках исследования по проблемам и мерам политики, связанным с ПИИ, высоко оцениваются руководством стран и частными инвесторами.
Her delegation highly valued the Commission's work and its concrete results. Ее делегация высоко оценивает работу Комиссии и достигнутые конкретные результаты.
The representatives of the associations were highly appreciative of having been involved in the preparatory process for the report. Представители этих ассоциаций высоко оценили приглашение принять участие в подготовке доклада.
Malaysia highly values the rich discussion and ideas that emanated from the plenary debates. Малайзия высоко ценит насыщенные дискуссии и идеи, исходящие из пленарных дебатов.
Delegations highly appreciated the organization and the outcomes of the Conference, structured in a new format according to the EfE reform plan. Делегации высоко оценили уровень организации и итоги Конференции, проведенной в новом формате в соответствии с планом реформирования ОСЕ.
Such globalization is highly demanded, especially as the debate on transboundary issues at the global level is deficient. Такая глобализация высоко востребована, особенно учитывая, что обсуждение трансграничных вопросов на глобальном уровне является недостаточным.
Users of UNEP assessments rated them highly for their utility, relevance and timeliness. Лица, пользующиеся оценками ЮНЕП, высоко оценили их полезность, актуальность и своевременность.
The level of forest management was highly rated by the guests of the Forum. Гости Форума высоко оценили уровень ведения лесного хозяйства.