Английский - русский
Перевод слова Highly
Вариант перевода Весьма

Примеры в контексте "Highly - Весьма"

Примеры: Highly - Весьма
SDOs' orbits are also highly inclined to the ecliptic plane and are often almost perpendicular to it. Орбиты объектов также весьма наклонены к поясу эклиптики и часто почти перпендикулярны ему.
The foreshortening described by Vasari was innovative and highly influential to later painters. Ракурс, описанный Вазари, был новаторским и весьма влиятельным на позднейших художников.
Linezolid is also highly active in vitro against several mycobacteria. Линезолид также весьма активен in vitro против некоторых микобактерий.
This is why despite their competence, they are highly subjective. Именно поэтому при своей безусловной компетентности они весьма субъективны.
However, his tactics were highly controversial and, as a result, Larkin was transferred to Dublin. Однако, его тактика была весьма спорной, в результате чего Ларкин был переведен в Дублин.
One notorious World Bank project that was highly controversial was the Gansu and Inner Mongolia Poverty Reduction Project back in 1999. Одним общеизвестным и весьма спорным проектом Всемирного банка был проект Ганьсу и Внутренней Монголии по снижению бедности в 1999 году.
When sailing it is not quite as easy as possible here, the highly variable wind conditions may require a lot of sailing skill. Во время движения это не так просто, как можно здесь, весьма различных условиях ветра может потребовать много парусного мастерства.
UNTITLED team has participated in the organization of many public and highly important events. UNTTILED команда принимала участие в организации многих государственных и весьма важных события.
In southwest Asia, highly visible US military activities underscored the US commitment to defend its vital interests in the region. В юго-западной Азии весьма заметные военные действия США подчеркнули приверженность США защите своих жизненно важных интересов в регионе.
Not physically violent but highly intimidating methods include such tactics as the threat of harsh legal penalties. Ненасильственные, но весьма пугающие методы включают в себя такую тактику, как угроза неблагоприятного уголовного наказания.
His book "Kurisches Wörterbuch" is a highly valuable source of information. Его книга «Kurisches Wörterbuch» является весьма ценным источником информации.
It was highly likely that at least some of the injuries were the result of deliberate physical harm. Было весьма вероятно, что по крайней мере некоторые из травм стали результатом преднамеренного физического насилия.
The actor who played Satan, Mehdi Ouazanni, is a highly acclaimed Moroccan actor. Актёр, сыгравший сатану, Мехди Оузанни весьма известный марокканский актёр.
This work has been highly influential in the field of Rumi studies worldwide. Эта работа была весьма влиятельной в области исследований Руми по всему миру.
Sumba has a highly stratified society based on castes. Сумба имеет весьма стратифицированное общество, основанное на кастах.
In 19th-century Europe, box-making and packing was a highly respectable and urbane craft. В Европе 19-го века изготовление коробок и упаковка были весьма респектабельным ремеслом.
The BSA supported the highly controversial US Stop Online Piracy Act (SOPA). В США BSA также выступает активным сторонником весьма спорного закона Stop Online Piracy Act (SOPA).
The first eyepieces had only a single lens element, which delivered highly distorted images. Первые окуляры имели только одну линзу, которая строила весьма искажённые изображения.
His highly contested reign saw the temporary end of the independent Yemeni state. Его весьма спорное правление временно прервало независимость Йеменского государства.
Those issues did not need to be finalized at the current meeting, but it would be highly beneficial to start the discussion. Эти вопросы не обязательно решать на нынешнем совещании, однако начать их обсуждение было бы весьма полезно.
Too often, highly sensitive information leaked out, sometimes in real time. Слишком часто, иногда в режиме реального времени, происходят утечки весьма чувствительной информации.
It's highly unlikely, Monsieur Poirot. Это весьма маловероятно, мсье Пуаро.
The work of a highly proficient chemist, no doubt. Работа весьма умелого химика, несомненно.
Both Doc Durant and the late Mrs. Lily Bell spoke highly of your achievements and abilities. И доктор Дюрант и покойная миссис Лили Бэлл весьма лестно отзывались о ваших достижениях и способностях.
Hate preachers use highly modern methods to enhance their personal power and to create havoc around them. Проповедники ненависти используют весьма современные методы для того, чтобы укрепить свою личную власть и создать разрушения вокруг себя.