| That's highly commendable, Harry. | Весьма похвально, Гарри. |
| That's highly unlikely, sir. | Весьма маловероятно, сэр. |
| But they're highly granular. | Но они весьма гранулированы. |
| Jacob is now highly respected. | Помпей оценивался весьма высоко. |
| They were a highly intelligent species. | Они были весьма разумным видом. |
| This effort remains a highly labour-intensive endeavour. | Этот процесс остается весьма трудоемким. |
| It was highly complex. | Она была весьма сложной. |
| Conditions highly unusual for California. | Весьма необычные условия для Калифорнии. |
| I'm sure you are highly proficient. | Уверена, вы весьма опытны. |
| Sharks are highly efficient hunters. | Акулы - весьма высоэффективные охотники. |
| The Commission's record was highly impressive. | Достигнутые Комиссией успехи весьма впечатляют. |
| The social and economic costs of reform are highly visible. | Социально-экономические издержки реформ весьма ощутимы. |
| You are a highly resourceful man. | Ты весьма находчивый человек. |
| An early luncheon is highly in order. | Ранний обед весьма кстати. |
| It's a highly fraught concept. | Это весьма проблематичная идея. |
| Yes, highly possible. | Да, весьма вероятно. |
| This is highly regrettable. | И это весьма прискорбно. |
| These questions are highly complex. | Эти вопросы носят весьма комплексный характер. |
| The legality of such measures is highly questionable. | Законность таких мер весьма сомнительна. |
| That is highly commendable. | И это весьма похвально. |
| The New Zealand population is highly urbanised. | Население Новой Зеландии весьма урбанизировано. |
| Increasing warning time is highly desirable. | Весьма желательно увеличить время предупреждения. |
| Modern finance was highly complex. | Современная финансовая система является весьма сложной. |
| New posts are proposed only on a highly selective basis. | Новые должности предлагаются весьма выборочно. |
| These findings are highly positive. | Эти выводы имеют весьма большое значение. |