You're not the same woman who came here from Tuscaloosa, Roxy. |
Ты уже не та девушка, которая приехала сюда из Таскалусы, Рокси. |
We just moved here from Fort Hope, and our basic housing allowance was deducted twice from her first pay period. |
Мы только что переехали сюда из Форта Хоуп, и наше основное жилищное пособие вычиталось дважды за первый платежный период. |
You only came here for... for something other than me. |
Ты вернулся сюда... совсем не ради меня. |
Anyway, that's the long answer to your question about how I got here. |
В общем, таков длинный ответ на твой вопрос, как я сюда попал. |
They said that we were here for our own good. |
Они сказали, что нас сюда поместили для нашего же блага. |
We just kind of brought her here for some closure. |
Мы её привели сюда, чтобы она... смогла наконец успокоиться... |
Well, we had an episode on the way here. |
Ну, у нас было происшествие по пути сюда. |
I stand here today to ask for forgiveness. |
Я пришел сюда, чтобы попросить прощение. |
She and her daughter drove all night to get here. |
Они с дочерью всю ночь ехали сюда на машине. |
But by coming here you'd be giving up your scholarship. |
Но приехав сюда, ты теряешь свою стипендию. |
I did it because you left our home, and you came here. |
Я сделала это, потому что ты ушел из дома и вернулся сюда. |
Been a while since we dragged you down here, sir. |
Давно мы вас сюда не затаскивали, сэр. |
Wait a minute, you can't bring this thing in here. |
Минутку, с этой штукой сюда нельзя. |
And Seth was moving out here so we could be together. |
Сет переезжает сюда, чтобы мы снова смогли быть вместе. |
And coming here every week won't change your fate. |
Если будешь ходить сюда каждую неделю судьбу свою не перекроишь. |
Tell him to get here as soon as he can. |
Скажите ему прибыть сюда так быстро, как он сможет. |
That's why she came here and held you for ransom. |
Вот почему она пришла сюда и требовала выкуп. |
The sooner you get here, the better. |
Чем скорее вы сюда доберетесь, тем лучше. |
Elias knew we were coming for him but he came here anyway. |
Элаис знал, что мы идем за ним, но все равно пришел сюда. |
Not after we went through the trouble of getting you here. |
Только не после того, через что мы прошли, чтобы доставить вас сюда. |
I don't even know how Sam got the beast serum in here. |
Не могу понять, как Сэм смог пронести сюда сыворотку. |
Well... you didn't ask me to come down here, either. |
Вообще-то сюда вы меня тоже не приглашали... |
I figured no-one else would be here for Eli. |
Я подумала: никто бы не приехал сюда ради Илая. |
I only came here for a beer. |
Я сюда только за пивом пришел. |
Just by being here, I have everything and, therefore, nothing to lose. |
Раз я пришла сюда, я рискнула всем, и поэтому терять мне нечего. |