| Look, this country was founded by people who came here to escape religious persecution. | Эта страна была основана людьми, сбежавшими сюда от религиозных преследований. |
| He's supposed to be luring Peter out here. | Он должен был выманить сюда Питера. |
| Lode always comes here after an important interview. | Лоуд всегда приходит сюда после важного интервью. |
| I moved in here and saved all these dum-dums. | Я переехал сюда и спасал всех этих балбесов. |
| I quit wearing a I moved out here. | Я перестал носить часы когда сюда переехал. |
| Dropped out of school, moved out here with him. | Бросила школу, переехала сюда с ним. |
| All right, so I came here to give you my demo. | Так вот я пришел сюда что бы дать вам мое демо. |
| Then we come back here, and you put on that ghastly performance. | Тогда мы вернулись сюда, и ты поставила это ужасное представление. |
| He died getting these children here! | Он погиб, пытаясь привести детей сюда. |
| When I first came here, Mrs Turrill let me drink from the well, Miss Lane gave me occupation. | Когда пришёл сюда впервые, миссис Турил разрешила мне выпить из колодца, мисс Лэйн дала мне работу. |
| We have to be out of here by tomorrow night so Lasker's guys can start the renovations. | Нам нужно убраться от сюда до завтрашнего вечера, и тогда парни Ласкера могут начать реконструкцию. |
| You, me, Ash, all back here from the real world. | Ты, я, Эш, все вернулись сюда из реального мира. |
| I thought coming here would give us a chance to reconnect. | Я думала возвращение сюда даст нам шанс все восстановить. |
| You know what's sad, is you coming here and messing with us all over again. | Знаешь что грустно, ты приехала сюда и снова все нам портишь. |
| I shouldn't be here right now. | Мне не следовало приходить сюда сейчас. |
| You've been coming here for a week. | Ты приходишь сюда каждую ночь уже неделю. |
| When I came in here, l suspected that I would be interrogated under a very bright light. | Честно, когда я только зашел сюда, я, эм, почти ожидал, что меня будут допрашивать под очень яркой лампой. |
| Now you know why I asked you here. | Теперь вы понимаете, почему вы пригласил вас сюда. |
| I have no way of contacting him until he gets here Saturday night. | Я никак не могу с ним связаться, пока он не прибудет сюда в субботу вечером. |
| And in 25 minutes, Odo will walk in here with a warrant. | Через 25 минут Одо войдет сюда с ордером. |
| There's no reason we can't take her here every day. | Что ж, нет причин не брать ее сюда на часок-другой в день. |
| You can't bring people here anymore, john. | Ты больше не можешь приводить людей сюда, Джон. |
| D.C.Has sent me here to make sure we get results. | Вашингтон прислал меня сюда, чтобы убедиться, что результаты будут. |
| Get here as fast as you can. | Приезжай сюда, как можно быстрее. |
| Does Buzzie Burke know you brought Eva here? | Баззи Бёрк знает, что вы привезли Еву сюда? |