Примеры в контексте "Here - Сюда"

Все варианты переводов "Here":
Примеры: Here - Сюда
Such a fine boy he seemed when he first moved in here. А казался таким хорошим парнем, когда только въехал сюда.
Kill her before you get here. Убейте ее перед тем как приедите сюда.
I was put here to help create a democracy, to enforce justice. Меня отправили сюда создавать демократию, насаждать справедливость.
I'm not here for your sympathy. Я пришла сюда не за сожалениями.
I'm embarrassed that I'm here. Мне стыдно, что я сюда пришла.
And now dear, if you just sit here... А теперь, дорогая, просто присядь сюда...
Look, I don't even belong here. Послушайте, я сюда даже не вписываюсь.
I came down here expecting a fair hearing in the democratic tradition. Я пришёл сюда, ожидая честных слушаний в демократических традициях.
L didn't bring you in here to show you a chair. Я привел Вас сюда не для того, чтобы показать кресло.
You brought it upstairs, through this door and along here. Вы подняли его наверх, через эту дверь и прямо сюда.
I came here to learn the magazine business. Я пришел сюда изучать журнальный бизнес.
You could still come back here, drive to work. Ты сможешь возвращаться сюда, ездить на работу.
Eichhorst and Bolivar and wonder if a horrible mistake isn't being made here. Айхорста и Боливара, и я задумываюсь, не сделала ли я ужасной ошибки, придя работать сюда.
The next one from Vegas through Victorville gets here at 7:30. Следующий автобус из Вегаса через Викторвилл приходит сюда в 7:30.
Pedro came in here yesterday to lay a new rug. Педро пришёл сюда вчера, чтобы постелить новый ковер.
If you pick 'em up, bring the dame here. Как найдешь их, сразу вези даму сюда.
I'm sorry they had to bring you here this way. Мне жаль, что привезли вас сюда таким образом.
I came here right after the bombs dropped, and I found Linda's fiancé outside. Я пришел сюда сразу после бомбёжки, и я нашел жениха Линды снаружи.
I just moved my entire business here! Я только что перевез сюда весь свой бизнес.
I want whatever's left of the car transferred here. Оставшееся от машины надо привезти сюда.
When he got here, he realized only the kids could hear him. Когда он прилетел сюда, Он понял, что только дети могут слышать его.
I barely made it here undetected. Мне едва удалось проникнуть сюда незамеченным.
When I first arrived here, Millie could barely speak. Когда я только попала сюда, Милли едва говорила.
Whoever put us here obviously made the Grievers. Те, кто поместил нас сюда, создал гриверов.
I've brought some of my nobles to show them the progress you are making here. Я привёз сюда свою знать, чтобы показать им ваш прогресс.