She came out here to whoever was here was surprised. |
И она пришла сюда, чтобы выяснить, в чем дело, и застала врасплох того, кто здесь был. |
Every settlement between there and here is being emptied out, and the people are coming here for refuge. |
Все поселения между ними и нами опустели, а люди бегут сюда за убежищем. |
Leave from here to here to nature. |
Отсюда до сюда - оставь природе. |
Building's here and then he runs out here... towards this field. |
Здание здесь, потом он побежал сюда... к этому полю. |
A lot of images that are in here are in here. |
Много образов, которые находятся тут от сюда. |
The original town had a drainage system running from here to here. |
В старом городе была дренажная система ведущая отсюда сюда. |
Look at here, I'm going to film here. |
Смотри сюда, я буду снимать здесь. |
They go from here to here. |
Они начали отсюда, переместились сюда. |
I got here to find that Agent Scully was here in Texas working with Agent Miller. |
Я приехала сюда, чтобы найти, что Агент Скалли была здесь в Техасе работая с агентом Миллером. |
What lands here tends to stay here. |
Что сюда упало, то здесь и осталось. |
We are not doing that thing where you come in here like you live here. |
У нас нет договорённости, что ты можешь приходить сюда так, будто живёшь здесь. |
We truly appreciate his presence here after the very long journey he has made to get here. |
Мы высоко оцениваем его участие в нашей работе после столь длительного путешествия, которое он предпринял до того, как прибыть сюда. |
And carried her remains here, where I buried here. |
Я принес её тело сюда, чтобы похоронить. |
The ball was here, and it rolled to here. |
Мяч был здесь, а потом он откатился сюда. |
Okay, so you ran from here to here. |
То есть вы побежали отсюда сюда. |
So I came here, but she's not here either. |
Поэтому я приехал сюда, но здесь ее тоже нет. |
I'm here because I have business here. |
Я пришла сюда по своим делам. |
I like coming here and seeing him here, and he's an amazing person. |
Мне нравится приезжать сюда и видеть его здесь, и он удивительный человек. |
Daycia was here 'cause her husband put her here. |
Дэйша была здесь, потому что муж поместил её сюда. |
We came here to hide from the shame our life is not here. |
Мы приехали сюда только, чтобы скрыть наш позор, но нам здесь не место. |
When she works here... her boyfriend is every man, woman and child that walks in here for cheese. |
Пока она работает здесь... ее парень - это каждый мужчина, женщина и ребенок, пришедшие сюда за сыром. |
He has been here for six weeks gathering evidence because you brought him here. |
Он здесь 6 недель собирал доказательства, потому что ты сюда его привёз. |
I want you to approach Tessa Altman with this here hastily drawn map of Chatswin and tell her to have her daddy avoid here, here, here, and here. |
Я хочу, чтобы ты напрягла Тессу Альтман разобраться с этой наскоро нарисованной картой Четсвина и объяснила ей, что ее папе нельзя ходить сюда, сюда, сюда и сюда. |
Brought you here to link up your truck with the trailer here. |
Привел тебя сюда, чтобы связать твой грузовик с трейлером. |
I've been comin' here every day since I put him in here. |
Я прихожу сюда каждый день, как утопил его. |