Примеры в контексте "Here - Сюда"

Все варианты переводов "Here":
Примеры: Here - Сюда
She came out here to whoever was here was surprised. И она пришла сюда, чтобы выяснить, в чем дело, и застала врасплох того, кто здесь был.
Every settlement between there and here is being emptied out, and the people are coming here for refuge. Все поселения между ними и нами опустели, а люди бегут сюда за убежищем.
Leave from here to here to nature. Отсюда до сюда - оставь природе.
Building's here and then he runs out here... towards this field. Здание здесь, потом он побежал сюда... к этому полю.
A lot of images that are in here are in here. Много образов, которые находятся тут от сюда.
The original town had a drainage system running from here to here. В старом городе была дренажная система ведущая отсюда сюда.
Look at here, I'm going to film here. Смотри сюда, я буду снимать здесь.
They go from here to here. Они начали отсюда, переместились сюда.
I got here to find that Agent Scully was here in Texas working with Agent Miller. Я приехала сюда, чтобы найти, что Агент Скалли была здесь в Техасе работая с агентом Миллером.
What lands here tends to stay here. Что сюда упало, то здесь и осталось.
We are not doing that thing where you come in here like you live here. У нас нет договорённости, что ты можешь приходить сюда так, будто живёшь здесь.
We truly appreciate his presence here after the very long journey he has made to get here. Мы высоко оцениваем его участие в нашей работе после столь длительного путешествия, которое он предпринял до того, как прибыть сюда.
And carried her remains here, where I buried here. Я принес её тело сюда, чтобы похоронить.
The ball was here, and it rolled to here. Мяч был здесь, а потом он откатился сюда.
Okay, so you ran from here to here. То есть вы побежали отсюда сюда.
So I came here, but she's not here either. Поэтому я приехал сюда, но здесь ее тоже нет.
I'm here because I have business here. Я пришла сюда по своим делам.
I like coming here and seeing him here, and he's an amazing person. Мне нравится приезжать сюда и видеть его здесь, и он удивительный человек.
Daycia was here 'cause her husband put her here. Дэйша была здесь, потому что муж поместил её сюда.
We came here to hide from the shame our life is not here. Мы приехали сюда только, чтобы скрыть наш позор, но нам здесь не место.
When she works here... her boyfriend is every man, woman and child that walks in here for cheese. Пока она работает здесь... ее парень - это каждый мужчина, женщина и ребенок, пришедшие сюда за сыром.
He has been here for six weeks gathering evidence because you brought him here. Он здесь 6 недель собирал доказательства, потому что ты сюда его привёз.
I want you to approach Tessa Altman with this here hastily drawn map of Chatswin and tell her to have her daddy avoid here, here, here, and here. Я хочу, чтобы ты напрягла Тессу Альтман разобраться с этой наскоро нарисованной картой Четсвина и объяснила ей, что ее папе нельзя ходить сюда, сюда, сюда и сюда.
Brought you here to link up your truck with the trailer here. Привел тебя сюда, чтобы связать твой грузовик с трейлером.
I've been comin' here every day since I put him in here. Я прихожу сюда каждый день, как утопил его.