I want to go home before he gets here. |
Я хочу попасть домой прежде, чем он доберется сюда. |
He came here to use this. |
Он пришел сюда чтобы использовать это. |
You used my art to get me in here. |
Вы использовали мое искусство, чтобы заманить меня сюда. |
He was killed in Los Angeles and planted here. |
Он был убит в Лос-Анджелесе и перевезен сюда. |
I remember the man who put me here. |
Я вспомнила человека, который запихнул меня сюда. |
Looks like he was killed somewhere else and then placed here. |
Выглядит так, как-будто он был убит где-то в другом месте, а потом помещён сюда. |
I don't get back here very much, with this hip. |
Я не особо сюда хожу из-за своего бедра. |
Tell your boss, so he did not send here people every day. |
Скажи своему боссу, чтобы он не присылал сюда людей каждый день. |
Otherwise I wouldn't be here. |
Иначе я бы сюда не пришла. |
They will hold her down and insert a needle... here, beneath her fingernail. |
Они будут держать её и введут иглу... вот сюда, под ноготь. |
You concerned about me coming down here? |
Вас беспокоит то, что я перевелся сюда? |
In fact As I recall, winona and I promised each other we'd never come back here. |
Действительно вспоминаю, как Вайнона и я обещали друг другу, что никогда не вернемся сюда. |
Pinter seems hell-bent on getting out of here. |
Пинтер кажется одержим идеей убраться от сюда. |
I swore I'd never come back here. |
Я клялся, что никогда не вернусь сюда. |
We know that you came here for the ring. |
Мы знаем, что вы пришли сюда ради кольца. |
You know, Miss Bicklebee, I came here tonight with every intention of selling. |
Знаете, мисс Биклби, я пришёл сюда с твёрдым намерением продать. |
They'll have a portable decoder here in two hours. |
Они привезут сюда портативный декодер через два часа. |
I've invited you all here to celebrate my son's début in an opera house... |
Я пригласил вас сюда, чтобы отметить первое выступление моего сына в театре... |
I almost got into an accident on the way here. |
Я просто чуть не попал в аварию по дороге сюда. |
And probably a lot of what brought me out here. |
И... еще о разных вещах, что и привело меня сюда. |
This is not why I called you in here. |
Я не поэтому позвал тебя сюда. |
We got here as fast as we could. |
Мы спешили сюда, как могли. |
You'd better report in here right away. |
Тебе лучше приехать сюда и написать рапорт. |
Just imagine - the whole city was brought here piece by piece. |
Просто представьте себе - целый город был привезен сюда по частям. |
You've barely touched me since we came here. |
Ты едва касался меня с тех пор, как мы прибыли сюда. |