| That's why you brought that sword here. | Поэтому ты принесла этот меч сюда. |
| And I'm here to tell you, leave the sword alone. | И я прибыл сюда, чтобы сказать тебе: не трогай этот меч. |
| I heard you were out here. | Слышал, как вы сюда пошли. |
| I'm just here to install this... smoke detector. | Я просто зашел сюда установить этот... детектор дыма. |
| Everyone's here or on the way. | Все здесь или на пути сюда. |
| Now we know why she didn't want you down here. | Теперь понятно, почему она не хотела, чтобы ты спускался сюда. |
| We're here to witness something historical. | Мы пришли сюда засвидетельствовать великую историю. |
| She got pregnant, we moved back here, set up home and made a family. | Она забеременела, мы переехали сюда, создали дом и семью. |
| If she comes here, everyone dies. | Если она придет сюда, все умрут. |
| I don't know how I got here. | Не знаю, как я попал сюда. |
| I don't care if I wake up all the neighbors, get out here. | Мне наплевать, если я разбужу всех соседей, выйди сюда. |
| I averted the Prophecy when I brought him here. | Я нарушил пророчество, когда принёс его сюда. |
| I thought I put the ticket in here. | Я думал, что положил билет сюда. |
| Get down here or I'll air-condition your head. | Спускайся сюда, или я устрою тебе кондишн в голове. |
| I'm breaking the law bringing her here. | Я нарушаю закон, приводя ее сюда. |
| Those hitmen were here to kill Kin. | Киллеры приехали сюда, чтобы убить Кина. |
| Running to get here all the way from Connecticut... was pretty exciting. | Нестись сюда всю дорогу от Коннектикута... было довольно захватывающе. |
| Stan invited you here for your drugs. | Стэн пригласил тебя сюда только из-за таблеток. |
| All due respect, you get a crowd of those things wandering in here... | При всем уважении, но, если сюда забредут эти твари... |
| I was calling to say that Julia came here straight from school. | Я звоню, чтобы сказать, что Хулиа приехала сюда прямо из школы. |
| Then I came here on a truck. | Тогда я приехал сюда на грузовике. |
| That's why I brought him here, actually. | На самом деле, именно поэтому я привез его сюда. |
| I came here looking to start over, too. | И я приехала сюда, чтобы начать все сначала. |
| You worked so hard to get me here. | Ты так тяжело работала, чтобы я попал сюда. |
| It's been snowing since we got here, man. | Снег идет с момента, как мы сюда приехали. |