| I'm so happy you're making me move here. | Я так рад, что приходится переезжать сюда. |
| All right, let's get everybody down here by the truck. | Ладно, давайте все сюда на грузовик. |
| And I came here because I wanted to clean the slate for him. | Я и приехала сюда, потому что хочу покончить с прошлым ради него. |
| It's a wonder I got here in one piece. | Это удивительно, что я добралась сюда целой и невредимой. |
| But you can't just waltz in here expecting me to cough up 200 grand. | Но ты не можешь просто ввалиться сюда и ожидать, что я накашляю 200 кусков. |
| Sally, get in here right now. | Салли, иди сюда сейчас же. |
| Through here, there's a box of digi-tapes. | Сюда. Тут коробка с кассетами. |
| She travels here with that unctuous priest. | Она едет сюда с жирным попом. |
| Get him back here to do an emergency C-section. | Пусть идёт сюда и делает кесарево. |
| We were not the first ones here. | Мы не первые, кто сюда вошел. |
| Put your right arm in here, please. | Положите вашу правую руку сюда пожалуйста. |
| I have no idea how this got here. | Я не знаю как оно сюда попало. |
| Place your chin in here for me, please, your head up against the bar. Perfect. | Положите подбородок сюда, пожалуйста, голову к стойке, отлично. |
| And don't you think they walked in here holding hands. | И не думай, что они вошли сюда, держась за ручки. |
| And then I intend to return here to marry you. | И сразу кинусь сюда, чтобы жениться. |
| We passed some crops on the way here. | Мы видели ростки на пути сюда... чота я ничо не видел. |
| You jumped in there, you swam here. | Ты прыгнул в воду там, а приплыл сюда. |
| I'm sure you're both wondering why I summoned you here tonight. | Я уверен, что вы обе думаете, зачем я позвал вас сюда сегодня вечером. |
| Must have shot them somewhere else, brought the bodies here. | Должно быть, застрелили их в другом месте, перенесли тела сюда. |
| Everything we've been doing leads here. | Все, что мы делали привело нас сюда. |
| I just came here to tell you in person I quit. | Я пришел сюда, чтобы лично сказать, я увольняюсь. |
| I sailed here from Mexico by myself. | Я приплыла сюда из Мексики одна. |
| I came here to do innovative, cutting-edge surgeries with you not ventricular reductions with Thomas is what my face tells you. | Я приехала сюда, чтобы делать передовые, инновационные операции с вами. А не парциальные вентрикулэктомии с Томасом вот о чем говорит мое лицо. |
| I didn't want her here in the first place. | Я изначально не хотел привозить её сюда. |
| He led us out here knowing he was going to jump in front of that truck. | Он привел нас сюда, зная что прыгнет под колеса грузовика. |