| Evidence collected there brings us here. | Собранные там улики привели нас сюда. |
| Your sister was brought here to trade opium. | Твоя сестра была привезена сюда для торговли опиумом. |
| You have some brass coming in here. | У тебя хватает наглости прийти сюда. |
| We must bring Chief Inspector Abberline here to hear Mr Merrick's testimony. | Мы должны привести старшего инспектора Абберлайна сюда, чтобы он услышал показания мистера Меррика. |
| Many's the woman who has come down here... and had her vision of the world changed. | Многие женщины, что пришли сюда и имели собственный взгляд на мир, изменились. |
| See, it struck him here, and then wrapped around there. | Видишь, удар пришелся сюда а потом отразился с другой стороны. |
| There is a quarry, north of here. | Есть карьер к северу от сюда. |
| Whoever gathered it here did so for a purpose! | Кто бы ни привез это все сюда, он сделал это с определенной целью! |
| Odd that I can't recall how I got here. | Странно, что я не помню, как сюда попал. |
| They're on their way here now and invisible to radar. | Сейчас они летят сюда и невидимы для радара. |
| Thank you for bringing us here. | Спасибо, что привёз нас сюда. |
| I was worried you might find it hard, you know, coming here. | Я переживал, что тебе будет трудно приехать сюда. |
| Mirsa, my old man was pushy about coming here. | Мирса, старик настоял чтобы его привели сюда. |
| He's coming here for breakfast, before he leaves for the airport. | Он придет сюда позавтракать до того, как поедет в аэропорт. |
| I told her I moved here. | Я сказала ей, что переехала сюда. |
| What I don't understand is why this Harley would try so hard to get you down here. | Единственное, чего я не понимаю, почему этот Харли так отчаянно пытался заманить тебя сюда. |
| We did the right thing bringing her here. | Мы правильно поступили, переселив её сюда. |
| I would never have allowed Cassie here. | Я бы никогда не позволила Кэсси приехать сюда. |
| We came here for more of his medicine and supplies. | Мы сюда приехали за лекарствами и едой для него. |
| Sir, you cannot have a dog in here. | Сэр, сюда нельзя с собаками. |
| I'm not here to rehearse, Dr. Logue. | Я пришёл сюда не репетировать, доктор Лог. |
| You said I could move my things in here tonight. | Вы сказали, я могу перевезти свои вещи сюда. |
| Maybe you just move in here with me, be my wife. | Может ты переедешь сюда, будешь моей женой. |
| Mira, you can't just break in here and start playing with my stuff. | Слушай, ты не можешь просто врываться сюда и играть с моими вещами. |
| Bryn, really, I've driven here twice already. | Брин, я приезжал сюда уже дважды. |