| So I took his costume to bring some earrings here without anybody recognizing me. | Поэтому я взял его костюм, и хотел принести сережки сюда, так, чтобы меня никто не узнал. |
| But that's east of here! | Но это же к востоку от сюда! |
| Once they get here, I'll... | Как только они приедут сюда, я... |
| Look, mister, I come in here with six kids... | Слушайте, мистер, я пришёл сюда с шестью детьми... |
| I've told you, I'm here on holiday to see my daughter and grandson. | Говорю вам, я приехал сюда в отпуск, чтобы увидеть дочь и внука. |
| Archie came here to nourish his soul. | Арчи пришёл сюда в поисках духовной пищи. |
| The one who brought me here. | Тот, что привез меня сюда. |
| Well, he must've arrived here in some kind of vehicle. | Должно быть, он на чём-то сюда приехал. |
| She has been brought straight here from her current address for questioning. | Ее доставили прямо сюда из дома, где она сейчас проживает, для дачи показаний. |
| That's the second time she snuck out since we moved here. | Это уже второй раз, когда она сбегает от нас, с тех пор как мы переехали сюда. |
| If your daughter got in here, she was using a fake ID. | Если Ваша дочь прошла сюда, у неё были поддельные документы. |
| So I thought that I could do e something here for the guys. | Я подумал, когда я приеду сюда, то тоже смогу показать пару номеров для товарищей. |
| I came here only to make you talk. | Меня отправили сюда, чтобы я освежил твою память. |
| I kept turning John down, until they took my family and forced me here. | Я продолжал отказывать Джону, пока они не похитили мою семью и не заставили меня приехать сюда. |
| He said he'd text me the second he gets here. | Он сказал, что напишет мне, как только сюда приедет. |
| I agreed to come down here to discuss the accident at Walpert's factory. | Я согласилась приехать сюда чтобы обсудить несчастный случай, произошедший на фабрике Уолперт. |
| I'm here before you doing all the work. | Я приехала сюда еще до вас и сделала всю работу. |
| They didn't send you here to tell me about it beforehand. | Но они не посылали тебя сюда, чтобы сообщить мне об этом заранее. |
| That's not what I moved here for. | Я не за этим сюда переехала. |
| I've put you in here Lauren for your own good. | Я поместил тебя сюда, Лорен, для твоего же блага. |
| We got here, and the door was unlocked. | Мы пришли сюда, а дверь была незаперта. |
| I always love coming here, Sarah. | Я люблю приходить сюда, Сара. |
| Mom should be here any moment. | Мама может прийти сюда в любой момент. |
| I came here to be with my son. | Я пришла сюда, чтобы быть с моим сыном. |
| You got a lot of nerve coming in here. | Ты заставляешь людей нервничать, придя сюда. |