Примеры в контексте "Here - Сюда"

Все варианты переводов "Here":
Примеры: Here - Сюда
We aren't here to drink. Мы пришли сюда не пить, а описывать имущество.
Nobody is coming here for the tamarind dipping sauce. Никто не приходит сюда за соусом из тамарина.
Climb off whoever you're on and get down here. Вставай с кем бы ты там не был и иди сюда.
Baron Renard's hunting lodge is in the forest, about three leagues west from here. Охотничий домик Барона Ренара находится в лесу около трех лиг к западу от сюда.
Coming in here with a lot of information, Claire. Ты приехала сюда с добытой информацией, Клэр.
I was sent here by Mr. Barrow... to check you for needle marks. Меня прислал сюда мистер Бэрроу. Проверить следы от инъекций.
Calcutta! So we had to move in here. Так что, пришлось переместиться сюда.
We're hoping that you'd get inside, come on down here with Penelope. Надеемся, что вы сядете в неё и приедете сюда вместе с Пенелопой.
I don't recall stopping by here to kill anyone. Не припоминаю, чтобы заезжал сюда, чтобы кого-нибудь убить.
Congressman, she's on her way here right now. Конгрессмен, она же прямо сейчас сюда идёт.
We came down here and risked my life for nothing. Мы приехали сюда и рисковали моей жизнью из-за ничего.
Look, I came here for revenge, and you offered to help. Послушай, я прибыла сюда ради мести, и ты предложил помощь.
Came here from Alabama when I was a teenager. Я подростком приехал сюда из Алабамы.
I could still bust you out of here. Только скажи, и я смогу вытащить тебя от сюда.
I come all the way down here, put up with car trouble... Я проделал весь этот путь сюда, несмотря на проблемы с автомобилем...
I came here to talk to my boyfriend Or whatever he is. Я пришла сюда поговорить со своим бойфрендом или кто он там.
Reporter like Heidi wouldn't have come out here without a good lead. Журналист типа Хайди не приехал бы сюда без хорошей наводки.
All right, let's get them here. Хорошо, везите их скорее сюда.
If Penelope's not here in an hour, she dies. Если Пенелопа не приедет сюда в течение часа, то она умрет.
The dregs of the world are coming here. Сюда сползается отребье со всего мира.
I came in here the other day and showed you some pictures. Я приходил сюда недавно и показывал Вам фотографии.
You came here to kill your daddy yourself. ы сам €вилс€ сюда, чтобы убить своего отца.
You should've taken his information And brought him in here for questioning. Ты должен был взять его данные и привести его сюда для допроса.
Yes, however, I didn't call you down here to discuss ancient history. Однако я попросил тебя спуститься сюда не для того, чтобы обсуждать древнюю историю.
I get excited to wake up in the morning and come down here and coach these fine athletes. Ћюблю вставать по утрам, приходить сюда и тренировать этих прекрасных атлетов.