Примеры в контексте "Here - Сюда"

Все варианты переводов "Here":
Примеры: Here - Сюда
If you and your surgical enhancements step into that room, I'm never coming back here... Если ты и твои хирургические улучшения войдете в эту комнату, я больше не вернусь сюда...
She came here wanting to leave her affair behind and work on your marriage. Она пришла сюда, надеясь оставить произошедшее позади и работать над вашим браком.
You don't have to worry because he's never coming back here again. Ну, вы не должны волноваться, потому что он не вернется сюда снова.
I'm so sorry I ever suggested coming here. I... Я так жалею, что вообще предложила прийти сюда.
Got here straight from the lab. Я примчался сюда сразу из лаборатории.
And here, for you, Mr Macmaster. А вы - сюда, мистер Макмастер.
My secretary has a standing order to stop you from walking in here. Мой секретарь получила неизменный приказ не пускать тебя сюда.
My girlfriend came here today, and she left because she felt judged. Моя девушка пришла сегодня сюда, и ушла потому что ощущает осуждение.
Because Dr. Cuddy is not here. Потому что доктор Кадди сюда не пришла.
It's really none of your business who I came here with. Это не ваше дело с кем я сюда приехала.
Task Force 232 got here hours ago. Подразделение 232 прибыло сюда несколько часов назад.
But him coming back here, it's been good for her. Но его возвращение сюда, пошло ей на пользу.
You've risked much to come back here. Ты многим рисковала, вернувшись сюда.
You said if I got her here, I'd get... Вы сказали, что если я приведу ее сюда, то...
Apparently I moved here so you'd have a sofa to sleep on. Вообще то я пришла сюда, потому что ты спишь на моем диване.
Well, I'm assuming you called me here because you've made a decision. Что ж, предполагаю, ты позвала меня сюда, потому что, приняла решение.
Thank you all so, so much for coming out here to support my album. Спасибо вам огромное, что вы пришли сюда чтобы поддержать мой альбом.
I figured coming down here is the only way to get you to stop coming in. Выяснилось, что приход сюда - это единственный способ заставить тебя прекратить попытки зайти.
Every new fish comes in here, first thing they hear, is that Charles Westmoreland is D.B. Cooper. Каждый новый салага, попадая сюда первым делом слышит, что Чарльз Вестморленд это Ди Би Купер.
She drags me in here, you give me a big speech, I walk away a changed man. Она притащила меня сюда, ты толкнул мне речь, я уйду изменившимся человеком.
I think we should get them out here, take a look at them. Думаю, нужно привезти их сюда, взглянуть на них.
Thanks for coming all the way out here to help us. Спасибо, что приехали сюда, помочь нам.
We got about 60 seconds before they send somebody else down here. У нас есть примерно минута, до того как они отправят сюда кого нибуть еще.
I have beaucoup friends coming here for the midnight vigil. Мои друзья придут сюда вечером на проводы.
And he hit right here before he fell. И он ударился прямо сюда перед тем как упасть.