| If you and your surgical enhancements step into that room, I'm never coming back here... | Если ты и твои хирургические улучшения войдете в эту комнату, я больше не вернусь сюда... |
| She came here wanting to leave her affair behind and work on your marriage. | Она пришла сюда, надеясь оставить произошедшее позади и работать над вашим браком. |
| You don't have to worry because he's never coming back here again. | Ну, вы не должны волноваться, потому что он не вернется сюда снова. |
| I'm so sorry I ever suggested coming here. I... | Я так жалею, что вообще предложила прийти сюда. |
| Got here straight from the lab. | Я примчался сюда сразу из лаборатории. |
| And here, for you, Mr Macmaster. | А вы - сюда, мистер Макмастер. |
| My secretary has a standing order to stop you from walking in here. | Мой секретарь получила неизменный приказ не пускать тебя сюда. |
| My girlfriend came here today, and she left because she felt judged. | Моя девушка пришла сегодня сюда, и ушла потому что ощущает осуждение. |
| Because Dr. Cuddy is not here. | Потому что доктор Кадди сюда не пришла. |
| It's really none of your business who I came here with. | Это не ваше дело с кем я сюда приехала. |
| Task Force 232 got here hours ago. | Подразделение 232 прибыло сюда несколько часов назад. |
| But him coming back here, it's been good for her. | Но его возвращение сюда, пошло ей на пользу. |
| You've risked much to come back here. | Ты многим рисковала, вернувшись сюда. |
| You said if I got her here, I'd get... | Вы сказали, что если я приведу ее сюда, то... |
| Apparently I moved here so you'd have a sofa to sleep on. | Вообще то я пришла сюда, потому что ты спишь на моем диване. |
| Well, I'm assuming you called me here because you've made a decision. | Что ж, предполагаю, ты позвала меня сюда, потому что, приняла решение. |
| Thank you all so, so much for coming out here to support my album. | Спасибо вам огромное, что вы пришли сюда чтобы поддержать мой альбом. |
| I figured coming down here is the only way to get you to stop coming in. | Выяснилось, что приход сюда - это единственный способ заставить тебя прекратить попытки зайти. |
| Every new fish comes in here, first thing they hear, is that Charles Westmoreland is D.B. Cooper. | Каждый новый салага, попадая сюда первым делом слышит, что Чарльз Вестморленд это Ди Би Купер. |
| She drags me in here, you give me a big speech, I walk away a changed man. | Она притащила меня сюда, ты толкнул мне речь, я уйду изменившимся человеком. |
| I think we should get them out here, take a look at them. | Думаю, нужно привезти их сюда, взглянуть на них. |
| Thanks for coming all the way out here to help us. | Спасибо, что приехали сюда, помочь нам. |
| We got about 60 seconds before they send somebody else down here. | У нас есть примерно минута, до того как они отправят сюда кого нибуть еще. |
| I have beaucoup friends coming here for the midnight vigil. | Мои друзья придут сюда вечером на проводы. |
| And he hit right here before he fell. | И он ударился прямо сюда перед тем как упасть. |