Listen here, Washee-Washee, you do have my shirt. |
Слушай сюда, Мойдодыр, у тебя там моя рубаха. |
To think a young girl came in here and was killed. |
Подумать только, молодая девушка вошла сюда и была убита. |
Thanks a lot for coming out here, man. |
Большое спасибо, что приехал сюда. |
Him and anyone else we send here. |
Его и всех, кого мы сюда отправим. |
Deliver them here and the compass is yours. |
Доставь их сюда, и компас твой. |
And that's why I came here to find you. |
И именно поэтому я приехал сюда, чтобы найти тебя. |
Note the only time he brought me here was to say goodbye. |
Обрати внимание, он привёл меня сюда в первый раз и то, чтобы попрощаться. |
Pour the water over the ice and bring it here. |
Разбавь лёд водой и принеси сюда. |
Right, for an application, and yet, look here. |
Правильно, для ходатайства, и, однако, погляди сюда. |
Maybe we were the only ones crazy enough to sneak in here. |
Может быть мы одни такие сумасшедшие, кто решился заявиться сюда. |
It's very brave to invite me here. |
Это очень смелый поступок, пригласить меня сюда. |
I'm relieving here for the next couple shifts. |
Меня перебросили сюда на пару следующих смен. |
On the way here, I stopped and I got this. |
По пути сюда, я остановился и купил это. |
The female social worker told me to take him here. |
Женщина - социальный работник, сказала мне привести его сюда. |
You came here and drank most of a bottle in a few hours. |
Вы пришли сюда выпили один бутылку, приняли таблетки. |
So I came in here and called his name. |
Я пошла сюда, и стала кричать его имя. |
Well, you come armying down here, invading our territory. |
Ну, вы притопали сюда, вторглись на нашу территорию. |
The only reason you were brought here was to explain exactly why you stole my bracelet. |
Вас привели сюда по единственной причине: объясните, зачем вы украли мой браслет. |
The Count's got some clever technology here as well. |
Граф и сюда принес своию продвинутую аппаратуру. |
The Symbol was a holy relic brought here by our ancestors at the time of the settlement. |
Символ был священной реликвией, привезенной сюда нашими предками во времена переселения. |
That is why my people came to settle here. |
Поэтому мои люди и переселились сюда. |
I was a little boy when I was torn away from my home and brought here. |
Я тоже был маленьким ребенком, когда меня вырвали из родного дома и привезли сюда. |
She'll get here long before they do. |
Она сюда доберется куда раньше них. |
I warned you not to come back here. |
Я вас предупреждал, чтобы не возвращались сюда. |
Let's get the sapphire and get out of here. |
Хватай сапфир, и бежим от сюда. |