| The other was bought by somebody we traced here. | А второе кто-то принес сюда, где мы его и засекли. |
| We have to get out of here right now. | Нам сейчас же надо убираться от сюда. |
| I really think we should get out of here. | Серьёзно, нам пора сваливать от сюда. |
| Helen - find us a way out of here. | Хелен - нужно найти выход от сюда. |
| You have no right to bring her in here. | Вы не имеете права приводить её сюда. |
| Everyone passes through here at some point. | Сюда все время от времени заходят. |
| You're waiting for the Chesapeake Ripper to come back here. | Вы ждёте, что Чесапикский Потрошитель вернётся сюда. |
| Even hoodlums have been bringing girls here. | Знаю. Бродяги приводят сюда девок. |
| Half an hour ago, just before I came here. | Полчаса назад, перед тем, как я пришёл сюда. |
| I ride out here whenever I'm restless too. | Я тоже приезжаю сюда, когда мне тревожно. |
| Don't return here, Mr. Darrow. | Больше не возвращайтесь сюда мистер Дэрроу. |
| I told Chiquita to bring it to your room, not here. | Я сказала Чиките, чтобы она принесла это в вашу комнату, а не сюда. |
| We get about half a dozen calls out here a week. | У нас каждую неделю по 6-7 вызовов сюда. |
| I told you that when we got here. | Я вам это говорил, когда мы сюда приехали. |
| But we've been in and out of here all day. | Но мы входили сюда и выходили весь день. |
| A man came by here earlier today. | Парень, который пришел сюда сегодня. |
| I made the exact same mistake first time I came in here. | Я сделал ту же ошибку, когда пришел сюда впервые. |
| Well, mayor Lockwood dragged me out here. | Ну, мэр Локвуд вытащила меня сюда. |
| Then get Damon and get down here. | Тогда бери Дэймона и приезжайте сюда. |
| You brought me here... so you could have your tryst with Mrs. Caber. | Ты привел меня сюда, чтобы ты мог сходить на свидание с миссис Кейбер. |
| Yesterday morning, he called here seven times over the course of an hour. | Вчера утром он звонил сюда семь раз в течение часа. |
| You were transferred here a week ago from minimum security. | Тебя перевели сюда неделю назад из общего режима. |
| I came in here in 1962 for a cup of coffee. | Я сюда зашёл в 1962 году выпить чашку кофе. |
| I would like to tell you why I've asked you here today. | Я хотела бы рассказать вам, почему я пригласила вас сюда сегодня. |
| Had her brought here, your home from home. | Велел привезти её сюда, в твой второй родной дом. |