Примеры в контексте "Here - Сюда"

Все варианты переводов "Here":
Примеры: Here - Сюда
If you get tired of drinking pumpkin beer in Coolsville, come on back here to a real bar. Если надоест пить тыквенное пиво в Крутовиле, возвращайся сюда, в настоящий бар.
Find some officers, bring them here. Найдите офицеров, и приведите их сюда.
You know why you brought us here. Ты знаешь зачем привел нас сюда.
Anyone who breaks curfew, for the slightest reason, will be put down here. Любой, кто нарушает комендантский час, за малейший повод, будет записан сюда.
In fact, here come two now. В самом деле, сюда идут двое.
Come back here, you spongy pignut. Вернись сюда, ты, земляной каштан.
They broke in here, graffitied the place with gang symbols. Они влезли сюда, изрисовали стены символами банды.
I like coming down here to the docks. Мне нравится приезжать сюда, в доки.
They were all crazy when I moved here as a little girl. Они все были безумны еще когда я приехала сюда маленькой девочкой.
Didn't expect to be back here again. Не ожидал, что вернусь сюда.
And she was told to come down here. И она сказала, что поехала сюда.
You know, I just moved in here. Ну знаешь, я только переехал сюда.
There may well be a way... to summon him here. Может и есть способ... вызвать его сюда.
But, Dad, we... we drove here together. Но, пап... мы же приехали сюда вместе.
I like it when Josh comes here and teaches us a lesson we richly deserve. Мне нравится, когда Джош приходит сюда время от времени и дает нам урок, который мы вполне заслуживаем.
You knew I was coming back here. Думаю, что вы знали, что я вернусь сюда.
We d a rough morning getting this here. Утро выдалось тяжёлое, пока мы тащили его сюда.
He was flying into town, and he asked if he can have a small box shipped here. Он прилетал в город и спросил, не может ли он отправить сюда небольшую коробку.
When Logan first came here to register, I remember he gets this weird phone call. Когда Логан впервые пришел сюда регистрироваться, я помню, что ему поступил странный звонок.
I thought you brought me in here for the guns. Думал, вы притащили меня сюда из-за оружия.
I move here because I have Swedish wife and also small baby. Я переехал сюда, потому что у меня жена шведка и маленький ребенок.
Swooping in here, taking over, assuming everyone's evil. Врываетесь сюда, забираете чужую должность, предполагаете во всех плохое...
10 billion probably won't fit in here. 10 миллиардов, вероятно, не поместятся сюда.
I came here with 40 men and women, and there are four of us left. Я привел сюда сорок мужчин и женщин, а уцелело всего четверо.
I'm afraid it was missing when I arrived here. Боюсь, он исчез, когда я переместился сюда.