Примеры в контексте "Here - Сюда"

Все варианты переводов "Here":
Примеры: Here - Сюда
If you want to help, get somebody down here. Если хочешь помочь приведи сюда кого-нибудь.
Sent you in his place to lead the war against the witches here in Salem. Послал вас сюда возглавить войну против ведьм здесь, в Салеме.
We get what we came here for, then we use our alternate exit. Получим то, за чем мы сюда пришли, а потом используем запасной выход.
You said you wanted him here. Вы хотели, чтобы он приехал сюда.
I just need chad to get here. Чед просто обязан быстро сюда приехать.
I don't regret that I came here. Я не жалею, что пришёл сюда.
We moved here trying to get away from prying eyes... Хоть я и переехала сюда, чтобы скрыться от взглядов других людей...
But I could always crash here when I didn't have a place to stay. Но я могла придти сюда, когда мне было негде переночевать.
I only came in here because I'm looking for ethanol. И сюда я пришел только потому, что ищу этиловый спирт.
So I came here, and I learned about them one by one. Поэтому, я пришёл сюда, и стал познавать их, одного за другим.
Well, I asked you in here as an act of contrition. Я позвала тебя сюда, чтобы раскаяться.
I'm never coming back here again. Я никогда сюда больше не приду.
The tachyon eddy. It must have taken us past the Denorios Belt and brought us here. Тахионный вихрь, наверно, пронес нас мимо пояса Денориоса прямо сюда.
When my dad and I came here this place was just an abandoned shell. Когда мы с папой прилетели сюда, это место было просто... как пустая раковина.
And that is why you will help me kidnap a worm and bring it here. Поэтому ты поможешь украсть червя и доставить его сюда.
I brought her here because we can help her. Я перенёс её сюда, чтобы помочь ей.
So it was a little overkill to send you all the way here. Так что, это было лишним, посылать тебя сюда.
That's not why I brought you here tonight. Я не поэтому пригласил тебя сюда.
You know, you ought transfer down here. Знаешь, тебе надо перевестись сюда.
My good robot, they paid to be here. Мой дорогой робот, они заплатили чтобы попасть сюда.
Once a robot comes here, he's mine for all eternity. Как только робот попадает сюда, он мой на веки вечные.
And if you're worried, you can always move down here with us. Если тебя это беспокоит, ты всегда можешь спуститься сюда к нам.
I don't believe you're here just to check on Chloe's health. Я не верю, что вы пришли сюда только ради того, чтобы справится о здоровье Хлои.
Well, it was still receiving calls and texts - when we got here. Да, на него всё ещё приходили звонки и сообщения, когда мы сюда прибыли.
Women bring their little boys in here all the time. Женщины заводят сюда своих маленьких мальчиков всё время.