| Whoever broke in here didn't do it to stop the broadcasts. | Тот, кто сюда проник, не имел целью прекратить трансляции. |
| Everyone who comes here does, in their own way. | Каждый кто приходит сюда хочет этого. |
| I've brought you here and now is time for us to go. | Я привела тебя сюда а теперь нам пора уйти. |
| And I would appreciate if you don't call here anymore. | Я буду Вам очень признателен, если Вы больше не будете сюда звонить. |
| Those resistance guys weren't sent back here to be our support crew. | Тех убитых бойцов сюда прислали не для того, чтоб нам помогать. |
| Somebody came back here for whatever was in that safe. | Кто-то приходил сюда за содержимым сейфа. |
| I told her about the gun so she'd get me here. | Я рассказала ей о пистолете, чтобы она привела меня сюда. |
| Next time I landed back in here, she was gone. | В следующий раз, когда я сюда попал, ее уже не было. |
| Haslam came back here while I was cleaning. | Хаслам вернулся сюда, а я как раз убирался. |
| One phone call, and a container full of antirad will be airdropped in a heartbeat right here. | Один телефонный звонок, и контейнер полный антирада будет доставлен прямо сюда. |
| He was killed somewhere else, brought here, propped up on the bench, and staged. | Его убили в другом месте, притащили сюда, поместили на скамейку и выставили напоказ. |
| I mean, it's why you brought me in here. | Ведь именно поэтому ты приволокла меня сюда. |
| You got 20 seconds to come out here with the necklace. | У вас есть 20 секунд прийти сюда с ожерельем. |
| He sent me here with a message. | Он меня сюда послал с этим сообщением. |
| Born in Russia, she came here as a mail-order bride, divorced her husband. | Родилась в России, приехала сюда как брачная иммигрантка, развелась с мужем. |
| Plus, nobody should be allowed back here without a hard hat. | В добавок, никому не разрешается входить сюда без каски. |
| He sometimes comes here from Shillong. | Он иногда приезжает сюда из Шиллонга. |
| It's really nice to be here. | Мы так рады, что пришли сюда. |
| No, I'm here, look at me. | Сюда смотри, я тут, взгляни на меня. |
| It wasn't Willburn who came in here. | Сюда приходил не Уилбурн. Это была девушка. |
| Tell them we need a sog team down here. | Скажи, что нам сюда требуется спецгруппа. |
| You could bring her here to me? | Ты бы смог привести ее сюда ко мне? |
| Honestly, I was looking forward to the trip down here. | Если честно, я с нетерпением ожидал, когда приеду сюда. |
| I came here because I'm your old man now. | Я пришел сюда, потому теперь что я твой старичок. |
| The spirit of Virginia Dare guided the colonists here to protect them. | Дух Вирджинии Дэйр привел колонистов сюда, чтобы защитить их. |