I chose to release you here for a reason. |
Мы пришли сюда не без причины. |
One of our cars will come by here periodically. |
Одну из наших машин придет сюда периодически. |
The dining room set arrives Thursday, but have a look in here. |
Мебель в столовую привезут в четверг, но посмотри пока сюда. |
Because of all the acid you two have dumped down here. |
Из-за той кислоты, что вы сюда сбрасывали. |
As soon as Gabi gets here tomorrow, that's my first question for that girl. |
Как только Габи вернется завтра сюда, сразу же задам этот вопрос. |
You know, my wife actually had to drag me here today. |
Вы знаете, моя жена фактически силой притащила меня сюда. |
I can see I dragged him here for nothing. |
Похоже, что притащила его сюда я совершенно зря. |
Look, I'm the one who brought him here. |
Слушай, это я его сюда привез. |
Our alums possess neither the will nor wherewithal to find their way back here. |
Наши выпускники не обладают ни волей ни средствами чтобы вернуться сюда. |
Then, we come back here and formulate the perfect goat-stealing plan. |
Потом мы возвращаемся сюда и составляем идеальный план кражи козы. |
Frankie was on borrowed time from the moment she got here. |
Фрэнки предсказывали скорую смерть с момента, как она сюда попала. |
I didn't bring you down here for an apology. |
Я вызвал вас сюда не для того, чтобы вы извинялись. |
Well, I'm a thick-headed Irish mutt who barged in here without thinking about the consequences. |
Ну, я всего лишь тупоголовый ирландский олух, который просто ворвался сюда, не думая о последствиях. |
I was here to talk over my business holdings. |
Я приходил сюда, чтобы обсудить мои деловые инвестиции. |
I'm glad we came back here. |
Я рада, что мы пришли сюда снова. |
I came in here looking for anything I could find, but I found you. |
Я пришел сюда, чтобы кого-нибудь найти, а нашел тебя. |
Well, my mom got a job, so I moved here. |
То есть моя мама получила работу, и поэтому я сюда переехал. |
We had to pass through my neighborhood to get here. |
Да. Нам пришлось проехать всю округу, прежде чем мы попали сюда. |
Tell me who sent you here, or I'll skin her before your very eyes. |
Скажи мне, кто Вас послал сюда. Ни то я сниму с нее кожу у тебя на глазах. |
Christiano Berti lives only three blocks from here! |
Кристиано Берти живет всего лишь в трех кварталах от сюда! |
If something's troubling you, I knew you'd come in here. |
Если тебя что-то беспокоит, ты приходишь сюда. |
I'm not going to get caught sneaking around back here. |
Я не собираюсь быть пойманным, тайком вернувшись сюда. |
Just admit it, you came here trying to seduce me. |
Просто признай, ты пришел сюда, чтобы попытаться соблазнить меня. |
Every time I come in here, I totally crack her up. |
Каждый раз, когда я сюда прихожу, я всегда заставляю ее смеяться до упаду. |
I am always here before the doors open. |
Я всегда прихожу сюда, когда ещё никого нет. |