| It said I was sent here to conquer. | И там говорилось, что меня послали сюда, чтобы завоевывать. |
| You're probably wondering what I'm doing here. | Ты, наверно, удивлен тому, что я пришла сюда. |
| I invited you here because I can. | Я пригласил тебя сюда, потому что я могу. |
| I know he sent you here. | Я знаю, что он вас сюда послал. |
| Nobody comes around here, anyway. | Всё в порядке, сюда всё равно никто не приходит. |
| We were friends since before you got here. | Мы дружили ещё до того, как ты сюда заселилась. |
| Actually, she dragged me here. | На самом деле, это она затащила меня сюда. |
| They'll be 20,000 corpses when Tywin Lannister gets here. | Когда сюда придет Тайвин Ланнистер, они превратятся в двадцать тысяч трупов. |
| I came here because I need you. | Я пришла сюда, потому что мне нужны вы. |
| Wo Fat must have tracked him here. | Во Фат должно быть следил за ним до сюда. |
| I came here for something special. | Я прибыл(а) сюда для чего-то особенного. |
| Jessa and I talked before you got here. | Джесса и я говорили до того как вы пришли сюда. |
| Came here to find the person that killed your friend. | Я приехала сюда, чтобы найти того, кто убил вашу подругу. |
| Anywhere on this big, beautiful planet but here. | В любое место этой огромной прекрасной планеты, но не сюда. |
| Some wait for months to get here. | Некоторые ждут по несколько месяцев, чтобы попасть сюда. |
| Bringing Rachel here complicated matters for all of us. | Для всех нас все усложнилось тем, что ты привел сюда Рейчел. |
| I moved here after I got my masters. | Я переехала сюда после того, как получила степень магистра. |
| Mom, every time grandma comes here you get crazy. | Мама, каждый раз, когда бабушка приезжает сюда, вы становитесь сумасшедшими. |
| He blames me for his being here. | Он винит меня за то, что попал сюда. |
| But when we first came here, Atkins... | Но когда мы пришли сюда в первый раз, Аткинс... |
| I thought you brought him here to teach them survival skills. | Я думала, ты привез его сюда, чтобы обучать их навыкам выживания. |
| Newspapers arrive here two days late. | Газеты приходят сюда с опозданием на 2 дня. |
| I came here from a meeting downtown... | Я пришел сюда, прямо со встречи в Даунтоне... |
| No one was sick until they got here. | Никто не был болен, пока они сюда не приехали. |
| Run away before your wife gets here. | Беги быстрее, пока твоя жена не пришла сюда. |