Примеры в контексте "Here - Сюда"

Все варианты переводов "Here":
Примеры: Here - Сюда
She barged in here in the middle of the meeting and made a horrible scene. Она ворвалась сюда, посредине встречи и закатила ужасную сцену.
You never know who come in here and start trouble for you. Никогда не знаешь, кто может вломиться сюда и устроить тебе проблемы.
Man, you got some balls coming here. Мужик, ты довольно дерзкий, если явился сюда.
We brought you here two nights ago. Мы привезли тебя сюда два дня назад.
When you first came here, you didn't know about the paper industry. Когда ты в первый раз пришёл сюда, ты ничего не знал об индустрии бумаги.
I shouldn't really be back here anyway. Я правда не должна сюда больше приходить.
I don't want that on me when they get here. Не хочу, чтобы она была у меня, когда они приедут сюда.
Must have been brought in here in the past couple of days. Должно быть, кто-то принёс его сюда в последние пару дней.
We'd come out here at night with paper and birthday candles, make them by the dozens... Мы приходили сюда ночью с бумагой и именинными свечками, делали их дюжинами...
I upset you... Making you come out here. Я расстроил тебя, заставив прийти сюда.
That's why I brought the sheriffs here. Поэтому я и перевёл шерифов сюда.
He crashes here from time to time, but he's basically homeless. Наведывается сюда время от времени, но по сути он бездомный.
You can't just waltz in here dressed like that and ask for a beer. Нельзя вот так просто прийти сюда в таком костюме и попросить пиво.
We've been coming here for 20 years. Мы же уже сюда 20 лет ходим.
Otherwise she wouldn't have summoned him here tonight. Иначе она бы не вызвала его сегодня сюда.
The doctor can look at him, too, when he gets here. Доктор сможет осмотреть и его, когда доберется сюда.
Smuggle Bates in here when everyone has gone to bed. Проведешь Бейтса сюда, когда все улягутся спать.
He's violated probation by being here at all. Он нарушил испытательный срок приехав сюда.
I left the convention, and came out here. Ушел с конвенции и приехал сюда.
Just that there are more cars coming in here than going out. Что сюда больше машин попадает, чем отсюда выходит.
I believe that Wo Fat sent him here to do a job. Я считаю, что Во Фат отправил его сюда, чтобы сделать работу.
In any case, I am sure she'll make it here without incident. В любом случае, я уверен, что она доберется сюда без аварий.
He's a married man, Mammy, he shouldn't be coming here. Он женат, мамуль, он не должен сюда приезжать.
He came in here uninvited, and he demanded that we stop gathering, stop... practicing' our religion. Он пришел сюда без приглашения, и он требовал, чтобы мы перестали собираться, прекратили... практиковать нашу религию.
Because I think POTUS is coming here to kick me off the ticket. Потому что мне кажется, президент едет сюда, чтобы снять меня с должности.