| He's watched out for me ever since I arrived here. | Он поддерживает меня с тех пор, как я прибыл сюда. |
| My name's Louie, I was sent here to... | Меня зовут Луи, меня отправили сюда... |
| Listen - coming here, I'm sorry. | Слушай, прости, что я пришел сюда. |
| Before coming here I studied your company in every detail | Перед тем, как прийти сюда, я досконально изучила вашу компанию. |
| Now beat it and don't come back here again. | Теперь убирайся и не приходи сюда снова. |
| I naturally thought that he would call the police from the hotel before he came here. | И я решила, что полицию вызовет он из отеля до приезда сюда. |
| Then two detectives brought me here. | Потом два детектива привезли меня сюда. |
| Sooner or later, he'll come back here. | Рано или поздно он придет сюда. |
| What was interesting was that when you came in here, you saw only one thing. | Как интересно, что когда вы вошли сюда, то заботились лишь об одном. |
| As I understand the official mind, they will search every milkman in London before looking here. | Насколько я понимаю формальные мозги, они проверят каждого молочника в Лондоне, прежде чем заглянут сюда. |
| A man comes here pretending to be a police officer. | Сюда явился человек, выдавший себя за инспектора. |
| When we moved here, my mama hated that it was stark white. | Когда мы переехали сюда, моей маме не нравилось, что это было совершенно белым. |
| Mr. and Ms. McMann, we've asked you here today in hopes of reaching a fair settlement. | Мистер и миссис МакМанн, мы пригласили вас сюда сегодня в надежде достичь справедливого соглашения. |
| You were drawn here... by forces so powerful that they stretch between the worlds. | Тебя привели сюда... силы столь мощные, что они тянутся между мирами. |
| I don't want him here or you, either. | Я не хочу, чтобы он сюда приходил, и ты тоже. |
| We still need to get her out of here. | Нам все еще нужно вывести ее от сюда. |
| It will draw them here, like a beacon. | Это привлечет их сюда, как Маяк. |
| He's just bought this from a shop, come down here and thrown it away. | Он купил это в магазине, приехал сюда и выбросил. |
| No, do not call here again. | Нет, не звоните сюда больше. |
| Let them throw me in here with you. | Пусть они засадят меня сюда же. |
| He just (Bleep) ran down here, I... | Он только что сюда бежал, я... |
| A guy just ran in here. | Сюда только что забежал один парень. |
| Monica brought me here when I needed to go on the pill. | Моника приводила меня сюда, когда мне нужны были таблетки. |
| Dude, you asked me to come out here and sell drugs. | Чувак, ты меня сам попросил сюда прийти и толкать наркоту. |
| That's why I transferred back here to Paris. | Вот почему я перевёлся сюда, св Париж. |