| Wild horses couldn't keep me in here. | Меня сюда теперь на аркане не затащат. |
| I came here looking for a game to play... | Я пришёл сюда в поисках игры... |
| I hope you won't say that when the police get here. | Я надеюсь, ты не скажешь это, когда сюда придёт полиция. |
| I'll put MacCaulay here, where he can help me. | Я посажу МакКоули сюда, чтобы он мог мне помочь. |
| Until you have learned more do not come back here. | До тех пор пока не выучишь больше, не возвращайся сюда. |
| She just moved here from San Diego. | Она только что переехала сюда из Сан-Диего. |
| He's a Greek national that arrived here five months ago on a legit passport. | Он грек, который приехал сюда 5 месяцев назад по законному паспорту. |
| He's probably a plant... here to spy on us. | Возможно его сюда подсадили... чтобы шпионить за нами. |
| Teddy, she came here to help you. | Тедди, она приехала сюда, чтобы помочь тебе. |
| It's like it was dragged here from another century. | Ощущение, что его сюда принесли из прошлого века. |
| Unless his vitals drop no one will come in here at nights. | И пока в нем теплится жизнь, никто сюда даже не заглянет, тем более ночью. |
| I just can't play since I came here | С тех пор, как я сюда попала, я больше не могу играть. |
| And came here, unable to play | И я попала сюда, и больше не могу играть. |
| They brought us here without our willing. | Нас привезли сюда против нашей воли. |
| I need you to bring them here to raymond. | Вы должны привезти их сюда к Рэймонду, к Леонарду Колу. |
| You guys can't come in here anymore. | Девчонки, больше сюда не приходите. |
| But you can not come back here. | Но ты не можешь сюда возвращаться. |
| I asked them what they were doing, and I came straight here. | Спросила, чем они заняты и пришла прямо сюда. |
| Schmidt, I made a mistake in bringing you down here. | Шмидт, я сделала ошибку, что привела тебя сюда. |
| That is one reason why I came here, but I really want you to come home. | Это одна из причин, почему я пришла сюда, но я на самом деле очень хочу, чтобы ты вернулся домой. |
| Tell the wife to stop crying, get in here. | Скажи жене, чтоб прекращала плакать и шла сюда. |
| Xenu brought us here 75 million years ago, stacked us around volcanoes and blew them up with an H-bomb. | Ксену доставил нас сюда 75 миллионов лет назад, разместил нас вокруг вулканов и взорвал их водородной бомбой. |
| I thought you came here to be a reporter. | Мне казалось, что ты приехал сюда как репортер. |
| She dreamed of coming here and being a dancer. | Она мечтала, переехать сюда и стать танцовщицей. |
| Born of laughter, clothed in cheer, happiness has brought you here. | Рожденная из смеха, одетая в веселье - счастье привело тебя сюда. |