Wild horses couldn't keep me in here. |
Меня сюда теперь на аркане не затащат. |
I came here looking for a game to play... |
Я пришёл сюда в поисках игры... |
I hope you won't say that when the police get here. |
Я надеюсь, ты не скажешь это, когда сюда придёт полиция. |
I'll put MacCaulay here, where he can help me. |
Я посажу МакКоули сюда, чтобы он мог мне помочь. |
Until you have learned more do not come back here. |
До тех пор пока не выучишь больше, не возвращайся сюда. |
She just moved here from San Diego. |
Она только что переехала сюда из Сан-Диего. |
He's a Greek national that arrived here five months ago on a legit passport. |
Он грек, который приехал сюда 5 месяцев назад по законному паспорту. |
He's probably a plant... here to spy on us. |
Возможно его сюда подсадили... чтобы шпионить за нами. |
Teddy, she came here to help you. |
Тедди, она приехала сюда, чтобы помочь тебе. |
It's like it was dragged here from another century. |
Ощущение, что его сюда принесли из прошлого века. |
Unless his vitals drop no one will come in here at nights. |
И пока в нем теплится жизнь, никто сюда даже не заглянет, тем более ночью. |
I just can't play since I came here |
С тех пор, как я сюда попала, я больше не могу играть. |
And came here, unable to play |
И я попала сюда, и больше не могу играть. |
They brought us here without our willing. |
Нас привезли сюда против нашей воли. |
I need you to bring them here to raymond. |
Вы должны привезти их сюда к Рэймонду, к Леонарду Колу. |
You guys can't come in here anymore. |
Девчонки, больше сюда не приходите. |
But you can not come back here. |
Но ты не можешь сюда возвращаться. |
I asked them what they were doing, and I came straight here. |
Спросила, чем они заняты и пришла прямо сюда. |
Schmidt, I made a mistake in bringing you down here. |
Шмидт, я сделала ошибку, что привела тебя сюда. |
That is one reason why I came here, but I really want you to come home. |
Это одна из причин, почему я пришла сюда, но я на самом деле очень хочу, чтобы ты вернулся домой. |
Tell the wife to stop crying, get in here. |
Скажи жене, чтоб прекращала плакать и шла сюда. |
Xenu brought us here 75 million years ago, stacked us around volcanoes and blew them up with an H-bomb. |
Ксену доставил нас сюда 75 миллионов лет назад, разместил нас вокруг вулканов и взорвал их водородной бомбой. |
I thought you came here to be a reporter. |
Мне казалось, что ты приехал сюда как репортер. |
She dreamed of coming here and being a dancer. |
Она мечтала, переехать сюда и стать танцовщицей. |
Born of laughter, clothed in cheer, happiness has brought you here. |
Рожденная из смеха, одетая в веселье - счастье привело тебя сюда. |