Примеры в контексте "Here - Сюда"

Все варианты переводов "Here":
Примеры: Here - Сюда
Wild horses couldn't keep me in here. Меня сюда теперь на аркане не затащат.
I came here looking for a game to play... Я пришёл сюда в поисках игры...
I hope you won't say that when the police get here. Я надеюсь, ты не скажешь это, когда сюда придёт полиция.
I'll put MacCaulay here, where he can help me. Я посажу МакКоули сюда, чтобы он мог мне помочь.
Until you have learned more do not come back here. До тех пор пока не выучишь больше, не возвращайся сюда.
She just moved here from San Diego. Она только что переехала сюда из Сан-Диего.
He's a Greek national that arrived here five months ago on a legit passport. Он грек, который приехал сюда 5 месяцев назад по законному паспорту.
He's probably a plant... here to spy on us. Возможно его сюда подсадили... чтобы шпионить за нами.
Teddy, she came here to help you. Тедди, она приехала сюда, чтобы помочь тебе.
It's like it was dragged here from another century. Ощущение, что его сюда принесли из прошлого века.
Unless his vitals drop no one will come in here at nights. И пока в нем теплится жизнь, никто сюда даже не заглянет, тем более ночью.
I just can't play since I came here С тех пор, как я сюда попала, я больше не могу играть.
And came here, unable to play И я попала сюда, и больше не могу играть.
They brought us here without our willing. Нас привезли сюда против нашей воли.
I need you to bring them here to raymond. Вы должны привезти их сюда к Рэймонду, к Леонарду Колу.
You guys can't come in here anymore. Девчонки, больше сюда не приходите.
But you can not come back here. Но ты не можешь сюда возвращаться.
I asked them what they were doing, and I came straight here. Спросила, чем они заняты и пришла прямо сюда.
Schmidt, I made a mistake in bringing you down here. Шмидт, я сделала ошибку, что привела тебя сюда.
That is one reason why I came here, but I really want you to come home. Это одна из причин, почему я пришла сюда, но я на самом деле очень хочу, чтобы ты вернулся домой.
Tell the wife to stop crying, get in here. Скажи жене, чтоб прекращала плакать и шла сюда.
Xenu brought us here 75 million years ago, stacked us around volcanoes and blew them up with an H-bomb. Ксену доставил нас сюда 75 миллионов лет назад, разместил нас вокруг вулканов и взорвал их водородной бомбой.
I thought you came here to be a reporter. Мне казалось, что ты приехал сюда как репортер.
She dreamed of coming here and being a dancer. Она мечтала, переехать сюда и стать танцовщицей.
Born of laughter, clothed in cheer, happiness has brought you here. Рожденная из смеха, одетая в веселье - счастье привело тебя сюда.