Примеры в контексте "Here - Сюда"

Все варианты переводов "Here":
Примеры: Here - Сюда
Get back here right away, don't pass by the beer house. Затем сразу сюда и рядом с кафе не проходите.
I gave up everything to rush here... Я всё бросил, примчался сюда.
You didn't exactly have to drag me here last night. Ты точно не тащил меня сюда силой прошлой ночью.
Then put it here, inside it, on the wood. Теперь установи это сюда, вот так, на дерево.
I came here with Julie when we were married. Я приходил сюда с Джули, когда мы были женаты.
Well, Ellen May, you always had a home here. Ты всегда могла прийти сюда, Эллен Мэй.
You come in here in this condition. Ты пришел сюда, в таком состоянии.
And if the Russians are tracking Lauren, she is leading them straight back here. И если русские выслеживают Лорен, то она приведет их прямиком сюда.
We need to head south of here. Нужно ехать на юг вот сюда.
State police and locals spend the day seizing and interviewing everybody was here. Тогда полиция заявится сюда на целый день и начнёт опрашивать всех, кто здесь был.
I came here to, to talk to her, explain my side of the story. Я приехал сюда, чтобы поговорить с ней, изложить свою версию события.
They've walked in here... nicked the stuff, tagged the walls. Они вошли сюда стырили вещи Разрисовали стены.
Halo, baby, come out here and meet Miss Amy from the vice president's office. Хейло, детка, иди сюда, познакомься с мисс Эми из офиса вице-президента.
I'm begging you, please, don't bring Mikael here. Я прошу тебя, пожалуйста, не приводи Майкла сюда.
So I came here to give you a chance to help me put down that whelp for good. Поэтому, я пришел сюда дать тебе шанс Помочь мне убить этого щенка навсегда.
He'd break off the marriage if she came here... Он бы отказался на ней жениться, если бы она поехала сюда...
He came from a Colombian rainforest all the way here. Он прибыл сюда прямо из тропических лесов Колумбии.
If you ever want to see the Daniels alive again, I want my brother-in-law brought here. Если ты хочешь увидеть Даниэля живым, я хочу, чтобы ты доставил моего шурина сюда.
It was Major Daniel who brought me here. Это майор Даниель привез меня сюда.
Have the deputy bring him here. Пусть помощник шерифа привезет его сюда.
I came here for the three of you. Я вернулась сюда для вас троих.
I didn't think you were coming back here. Я не думал, что ты сюда вернешься.
We came here today with an agenda. Мы прибыли сюда с конкретной целью.
You drove back here and phoned me early in the morning. Ты вернулся сюда и рано утром позвонил мне.
I dropped it before we got sucked in here. Я уронил его, прежде чем нас засосало сюда.