| I arrived here last Tuesday, started my surveillance. | Я приехал сюда в прошлый вторник и установил наблюдение. |
| They send you here to help me. | Тебя направляют сюда мне на помощь. |
| Then get out of here before I make you trade places with him. | Тогда выметайся от сюда, пока я не заставил тебя поменяться местами с ним. |
| You can come back here, and we'll take you in, or swim to Cuba. | Ты можешь подплыть сюда, где мы задержим тебя, или плыви до Кубы. |
| Nurse and bookkeeper sacrificed everything to send Kendell down here so she could get the best education. | Медсестра и бухгалтер пожертвовали всем, чтобы отправить Кэндалл сюда получить хорошее образование. |
| I asked Ruby to send all the reward-seekers here. | Я попросила Руби отправлять всех, желающих вознаграждение сюда. |
| She was the first friend I made when I moved here. | Она стала моей первой подругой, когда я переехала сюда. |
| We get out of here, maybe you can give it a try. | Ну мы выберемся от сюда, И может ты просто попробуешь. |
| He would have rushed home instead of rushing here. | Ему бы следовало мчаться домой, вместо того, чтобы ехать сюда. |
| What are you really doing here, Marcus? | Зачем ты пришёл сюда на самом деле, Маркус? |
| It appears you had quite an adventure on your way here. | Похоже, ваша дорога сюда обернулась знатным приключением. |
| I want you to bring him here and allow the royal military police to interrogate him under your supervision. | Я хочу, чтобы его доставили сюда и позволили королевской военной полиции допросить его в вашем присутствии. |
| Based on the last vectors, the majority appear to be headed here. | Согласно последнему вектору, большинство из них летят сюда. |
| I did a little target practice, I got your text, and I came here. | Немного пострелял, увидел твое сообщение и приехал сюда. |
| He just showed up, and I came here to hide. | Появился он, и я прибежала сюда, чтобы спрятаться. |
| Weiss brought his niece here for the past two days. | Вейсс приводил свою племянницу сюда последние два дня. |
| The truck came here for a reason. | Грузовик приехал сюда не просто так. |
| Maybe Samaritan came here for the factory, but it's expanded its grip to the whole community. | Может Самаритянин и пришел сюда за фабрикой, но он расширил свою хватку на все общество. |
| But it wouldn't have brought Shaw here to put a tracker on her. | Но они не рискнули бы приводить Шоу сюда, чтобы нацепить на нее следящее устройство. |
| They got rid of the witnesses, but it seems that they brought Delia here to test the neural implant. | Они избавлялись от свидетеля, похоже, они привезли сюда Делию, чтобы протестировать нейронный имплантант. |
| Which is what you brought him here to do. | За этим вы его сюда и привели. |
| We must find Abraham and bring him here. | Мы должны найти Авраама и вернуть его сюда. |
| When we first moved down here and you opened the restaurant, everybody doubted you, including me. | Когда мы впервые приехали сюда и ты открыл ресторан, все сомневалась в тебе, в том числе и я. |
| Just like you were smart to move down here and open up your own restaurant and pick the perfect billboard location. | Так же умно как перехать сюда и открыть собственный ресторан и подобрать идеальное место расположения щита. |
| I drove all night to get here. | Я ехал всю ночь, чтобы добраться сюда. |