I arrived here last Tuesday, started my surveillance. |
Я приехал сюда в прошлый вторник и установил наблюдение. |
They send you here to help me. |
Тебя направляют сюда мне на помощь. |
Then get out of here before I make you trade places with him. |
Тогда выметайся от сюда, пока я не заставил тебя поменяться местами с ним. |
You can come back here, and we'll take you in, or swim to Cuba. |
Ты можешь подплыть сюда, где мы задержим тебя, или плыви до Кубы. |
Nurse and bookkeeper sacrificed everything to send Kendell down here so she could get the best education. |
Медсестра и бухгалтер пожертвовали всем, чтобы отправить Кэндалл сюда получить хорошее образование. |
I asked Ruby to send all the reward-seekers here. |
Я попросила Руби отправлять всех, желающих вознаграждение сюда. |
She was the first friend I made when I moved here. |
Она стала моей первой подругой, когда я переехала сюда. |
We get out of here, maybe you can give it a try. |
Ну мы выберемся от сюда, И может ты просто попробуешь. |
He would have rushed home instead of rushing here. |
Ему бы следовало мчаться домой, вместо того, чтобы ехать сюда. |
What are you really doing here, Marcus? |
Зачем ты пришёл сюда на самом деле, Маркус? |
It appears you had quite an adventure on your way here. |
Похоже, ваша дорога сюда обернулась знатным приключением. |
I want you to bring him here and allow the royal military police to interrogate him under your supervision. |
Я хочу, чтобы его доставили сюда и позволили королевской военной полиции допросить его в вашем присутствии. |
Based on the last vectors, the majority appear to be headed here. |
Согласно последнему вектору, большинство из них летят сюда. |
I did a little target practice, I got your text, and I came here. |
Немного пострелял, увидел твое сообщение и приехал сюда. |
He just showed up, and I came here to hide. |
Появился он, и я прибежала сюда, чтобы спрятаться. |
Weiss brought his niece here for the past two days. |
Вейсс приводил свою племянницу сюда последние два дня. |
The truck came here for a reason. |
Грузовик приехал сюда не просто так. |
Maybe Samaritan came here for the factory, but it's expanded its grip to the whole community. |
Может Самаритянин и пришел сюда за фабрикой, но он расширил свою хватку на все общество. |
But it wouldn't have brought Shaw here to put a tracker on her. |
Но они не рискнули бы приводить Шоу сюда, чтобы нацепить на нее следящее устройство. |
They got rid of the witnesses, but it seems that they brought Delia here to test the neural implant. |
Они избавлялись от свидетеля, похоже, они привезли сюда Делию, чтобы протестировать нейронный имплантант. |
Which is what you brought him here to do. |
За этим вы его сюда и привели. |
We must find Abraham and bring him here. |
Мы должны найти Авраама и вернуть его сюда. |
When we first moved down here and you opened the restaurant, everybody doubted you, including me. |
Когда мы впервые приехали сюда и ты открыл ресторан, все сомневалась в тебе, в том числе и я. |
Just like you were smart to move down here and open up your own restaurant and pick the perfect billboard location. |
Так же умно как перехать сюда и открыть собственный ресторан и подобрать идеальное место расположения щита. |
I drove all night to get here. |
Я ехал всю ночь, чтобы добраться сюда. |