| I must apologize for the manner in which you were escorted here. | Должен извиниться за способ, которым вас сюда доставили. |
| Which is why I came here before I went to the police. | Поэтому пришла сюда прежде, чем идти в полицию. |
| Looks like our bomber's friends got here before we did. | Похоже друзья нашего бомбиста добрались сюда раньше нас. |
| You wouldn't put yourself in here without an exit strategy. | Ты бы не стал влезать сюда, не имея плана выхода. |
| I want to bring Drs. Bryce and Sulemani down here. | Я хочу, чтобы сюда привели докторов Брайса и Сулемани. |
| You followed your fear and it brought you here, right into my arms. | Ты следовал своему страху и он привел тебя сюда, прямо ко мне в руки. |
| I think you were right about me coming here. | Я думаю, ты была права насчет того, что я должен был сюда поехать. |
| I enrolled here because I wanted to find out the truth. | Я поступила сюда, потому что хотела узнать правду. |
| I brought you here to make it stop. | Я привел тебя сюда чтобы ты это прекратил. |
| But big animals find it difficult to get about here. | Но большие особи находят трудным забираться сюда. |
| It's hard to imagine what could have attracted it here. | Невозможно представить, что могло привлечь их сюда. |
| Wait, I got it here. | Погоди, я положил его сюда. |
| I know how to get here. | Я знаю, как сюда добраться. |
| We need you to bring them here. | Мы хотим, чтобы ты привёл их сюда. |
| That's not why I brought you in here. | Я не для этого позвал вас сюда. |
| I drove two and half hours to get here. | Я ехала два с половиной часа, чтобы попасть сюда. |
| Left work early, drove down here. | Ушла с работы пораньше, приехала сюда. |
| His wife's been coming here every day for two months. | Жена Еклевского два месяца приходит сюда ежедневно. |
| And one day I knew I had to come back here. | И однажды я узнал, что должен вернуться сюда. |
| How dare you come in here unannounced. | Как вы смеете входить сюда без приглашения. |
| A man came through here and started putting our kind in glass jars. | Один гад явился сюда и начал раскладывать нам подобных по банкам. |
| I came here just like you to enjoy the famous Abigail Mitchell. | Я приехал сюда, как и вы, чтобы насладиться знаменитой Абигайль Митчелл. |
| We come down here in the mornings and walk and think. | Мы приходим сюда по утрам и ходим и думаем. |
| Because every single person here worked so hard to get in. | Потому что каждый из нас много трудился, чтобы попасть сюда. |
| Look, there's no point in coming here for visiting hours. | Слушай, нет смысла приходить сюда. |