| The only thing that kept me from using was... coming here. | Единственное, что удержало меня от того, чтобы принять, - приезд сюда. |
| I thought coming out here would be good for us. | Я думала, поездка сюда пойдет нам на пользу. |
| Clients travel here from all over, so we have an account with the hotel. | Клиенты съезжаются сюда со всего света, поэтому у нас в гостинице открыт счёт. |
| Phoebe, us bringing you here tonight was a big step for us. | Фиби, привести тебя сюда такой большой шаг для нас. |
| But they came in here like they own the place. | Но они пришли сюда, как будто они хозяева этого места. |
| I sometimes come down here to think. | Иногда я спускаюсь сюда чтобы подумать. |
| He kissed me exactly here, on the lips. | ! Он поцеловал меня прямо сюда, в губы. |
| They arrived here five years ago. | Они прибыли сюда пять лет назад. |
| And that's why you came here. | И именно поэтому вы пришли сюда. |
| It may be the place you were before here. | Возможно, ты была там перед тем, как попасть сюда. |
| Mavic Chen, join me at the back here. | Мавик Чен, подойди ко мне сюда. |
| His real reason in coming here was but to spy out the land. | Его настоящая причина в прибытии сюда всего лишь пошпионить на земле. |
| I didn't bring him down here to visit the sick. | Я привез его сюда не для того, чтобы он посещал больных. |
| I came here to warn you that humans are about to enter your caves. | Я пришел сюда, чтобы предупредить вас о том, что люди собираются вторгнуться в ваши пещеры. |
| I came here because I want to help you. | Я пришел сюда потому, что хочу вам помочь. |
| I don't think we should be down here. | Я не думаю, что мы должны были спускаться сюда. |
| Elise led us here for a reason. | Элис привела нас сюда не просто так. |
| It was a ruse, to get you here. | Это была уловка, чтобы зазвать тебя сюда. |
| His wish was that I returned here. | Он пожелал, чтобы я вернулась сюда. |
| It-it was your relationship with the Harper Avery foundation that brought them here in the first place. | Это были ваши отношения с фондом Эйвери, вы привели их сюда. |
| If you file an unrestricted report, we-we can have it sent here. | Если вы сообщите о насилии, мы можем попросить прислать их сюда. |
| Father always promised that he'd bring us here one day. | Отец всегда обещал, что однажды приведет нас сюда. |
| Came here a lot when I was little. | Я часто сюда приходила, когда была маленькой. |
| My father hated attention, it wasn't good for my mother's illness, so he moved us here. | Мой отец ненавидел внимание, это было нехорошо для болезни моей матери, поэтому он привез нас сюда. |
| I didn't particularly want to bring Marcus Young out here to take your job. | Я не так уж хотел вызывать сюда Маркуса Янга и отнимать твою работу. |