Примеры в контексте "Here - Сюда"

Все варианты переводов "Here":
Примеры: Here - Сюда
We just went and had a little chat to Toby Brogan before he came here. Перед тем, как прийти сюда, мы заходили побеседовать с Тони Броганом.
You killed those men and used your truck to bring the bodies here. Вы убили тех двоих и привезли сюда их тела на грузовике.
I had to come in here to look out for the little one. Пришлось прийти сюда и смотреть за маленькой.
He won't come back here without a resolution. Просто так он сюда ни ногой.
Curious tactics, your coming here then, EB. Интересный ход, придти сюда, Ю.Б.
Well, get here as fast as you can. Что ж, беги сюда быстрей, чем можешь.
According to Gunvald Larsson the current can't have brought her here. Гунвальд Ларссон говорит, что течение её сюда принести не могло.
I wonder if the Patriots deployed 'em before we got here. Интересно, расправились ли с ними патриоты до того, как мы сюда добрались.
Hauser say why he thought Petty was coming here? Хаузер сказал, почему он решил, что Петти придет сюда?
Sid fell somewhere here, they dragged the body this way. Сид упал где-то здесь, его тело оттащили сюда.
You know, we came here in trust. Знаете что, мы пришли сюда с миром.
It's pretty brave of you coming in here like that, Darren. Это очень смело для тебя, прийти сюда, вот так, Дарен.
Even before I went to school here. Даже до того, как я пришел сюда.
All through his career in the Senate he continued to come back here and raise cattle. Все время в течение его карьеры в сенате он продолжал приходить сюда и разводить скот.
I did as the broadcast told me, and the ambulance brought me here. Я сделала так, как сказали мне по радио, а скорая привезла меня сюда.
Bring the coffee and biscuits when Mr Tailfer gets here. Принеси кофе и бисквиты когда мистер Тэльфер придет сюда.
I was discharged for sent here. Меня уволили за неподчинение и отправили сюда.
Now get in here very slowly. А теперь очень медленно идите сюда. Ну!
Used to be we could only get illegal immigrants to work here. Раньше мы могли заманить на работу сюда только нелегальных иммигрантов.
I must come and sit by here more often. Надо бы почаще приходить сюда посидеть.
Now, put this on here, nice and careful. Теперь положите это сюда, аккуратно и осторожно.
Just come around here and help me with his hip. Просто подойди сюда и помоги мне с его бедром.
Anybody comes in here asking about him, you let me know. Если кто-то придёт сюда спросить о нем, ты дашь мне знать.
Only took you three years to get here. Это заняло всего З года, чтобы добраться сюда.
There's no way for you to be here unless... Ты никак не мог сюда попасть, если только ты не...