| We just went and had a little chat to Toby Brogan before he came here. | Перед тем, как прийти сюда, мы заходили побеседовать с Тони Броганом. |
| You killed those men and used your truck to bring the bodies here. | Вы убили тех двоих и привезли сюда их тела на грузовике. |
| I had to come in here to look out for the little one. | Пришлось прийти сюда и смотреть за маленькой. |
| He won't come back here without a resolution. | Просто так он сюда ни ногой. |
| Curious tactics, your coming here then, EB. | Интересный ход, придти сюда, Ю.Б. |
| Well, get here as fast as you can. | Что ж, беги сюда быстрей, чем можешь. |
| According to Gunvald Larsson the current can't have brought her here. | Гунвальд Ларссон говорит, что течение её сюда принести не могло. |
| I wonder if the Patriots deployed 'em before we got here. | Интересно, расправились ли с ними патриоты до того, как мы сюда добрались. |
| Hauser say why he thought Petty was coming here? | Хаузер сказал, почему он решил, что Петти придет сюда? |
| Sid fell somewhere here, they dragged the body this way. | Сид упал где-то здесь, его тело оттащили сюда. |
| You know, we came here in trust. | Знаете что, мы пришли сюда с миром. |
| It's pretty brave of you coming in here like that, Darren. | Это очень смело для тебя, прийти сюда, вот так, Дарен. |
| Even before I went to school here. | Даже до того, как я пришел сюда. |
| All through his career in the Senate he continued to come back here and raise cattle. | Все время в течение его карьеры в сенате он продолжал приходить сюда и разводить скот. |
| I did as the broadcast told me, and the ambulance brought me here. | Я сделала так, как сказали мне по радио, а скорая привезла меня сюда. |
| Bring the coffee and biscuits when Mr Tailfer gets here. | Принеси кофе и бисквиты когда мистер Тэльфер придет сюда. |
| I was discharged for sent here. | Меня уволили за неподчинение и отправили сюда. |
| Now get in here very slowly. | А теперь очень медленно идите сюда. Ну! |
| Used to be we could only get illegal immigrants to work here. | Раньше мы могли заманить на работу сюда только нелегальных иммигрантов. |
| I must come and sit by here more often. | Надо бы почаще приходить сюда посидеть. |
| Now, put this on here, nice and careful. | Теперь положите это сюда, аккуратно и осторожно. |
| Just come around here and help me with his hip. | Просто подойди сюда и помоги мне с его бедром. |
| Anybody comes in here asking about him, you let me know. | Если кто-то придёт сюда спросить о нем, ты дашь мне знать. |
| Only took you three years to get here. | Это заняло всего З года, чтобы добраться сюда. |
| There's no way for you to be here unless... | Ты никак не мог сюда попасть, если только ты не... |