Примеры в контексте "Here - Сюда"

Все варианты переводов "Here":
Примеры: Here - Сюда
Thanks to a single blow that landed just here at the base of the skull. Благодаря одиночному удару, нанесенному сюда, в основание черепа.
I can't remember when I got here. Я не помню, как я сюда попала.
Gossip, the humiliation, coming here. Сплетни, унижения, доходят сюда.
Tell the guards that are about to run in here to stand down, please. Скажи охранникам, которые бегут сюда, чтобы они немного подождали, пожалуйста.
That was a bad idea bringing him out here like that. Принести его сюда было плохой идеей.
When we came in here, that clock said 25 to eight. Когда мы прибыли сюда, те часы показывали 25 минут восьмого.
I thought I was sent here to protect me. Я думала, меня сюда послали, чтобы защищать себя.
I was sent here with a mission, just like you. Меня сюда послали с миссией, как и тебя.
I can't tell you how flattered I am that you asked me to be here. Не могу передать насколько я польщен тем, что вы пригласили меня сюда.
Maybe that's the same question Winthrop was asking when he came here looking for his brother. Возможно такой же вопрос беспокоил Уинтропа, когда он прибыл сюда в поисках брата.
I had made up my mind before I came here. Я все решил, пока шел сюда.
I came here when the first Mrs. de Winter was a bride. Я пришла сюда, когда первая миссис де Винтер была невестой.
Then she started to bring her friends down here. Затем она стала приводить друзей прямо сюда.
Favell used to visit her here in this cottage. Фэвел приезжал к ней сюда, в этот коттедж.
I decided to come down here and have it out with both of them. Я решил пойти сюда и покончить с ними обоими.
Hipko, bring here their companions, those Bandera men. Хипко, приведи-ка сюда их компаньонов, этих бандеровцев. Есть!
We are strictly here Just to advise the providence police department. Мы прибыли сюда только чтобы помочь департаменту полиции Провиденса.
We know why you came down here. Мы знаем, почему ты сюда пришел.
Only the male offspring survived the journey here. Только её дети мужского пола выжили после путешествия сюда.
I didn't tell your mama I came here. Я не сказал маме, что поехал сюда.
I forced him to bring me down here. Я заставила его привезти меня сюда.
My father used to bring me here after we visited the factory. Мой отец приводил меня раньше сюда, после того, как мы посещали фабрику.
Someone who knew you were being sent here. Кто-то, кто знал, что вас сюда отправят.
Get in here and tell me all about it. Залезай сюда и расскажи мне всё.
Listen, I came here with you, remember? Слушай, я приехала сюда вместе с тобой, ты помнишь?