| Thanks to a single blow that landed just here at the base of the skull. | Благодаря одиночному удару, нанесенному сюда, в основание черепа. |
| I can't remember when I got here. | Я не помню, как я сюда попала. |
| Gossip, the humiliation, coming here. | Сплетни, унижения, доходят сюда. |
| Tell the guards that are about to run in here to stand down, please. | Скажи охранникам, которые бегут сюда, чтобы они немного подождали, пожалуйста. |
| That was a bad idea bringing him out here like that. | Принести его сюда было плохой идеей. |
| When we came in here, that clock said 25 to eight. | Когда мы прибыли сюда, те часы показывали 25 минут восьмого. |
| I thought I was sent here to protect me. | Я думала, меня сюда послали, чтобы защищать себя. |
| I was sent here with a mission, just like you. | Меня сюда послали с миссией, как и тебя. |
| I can't tell you how flattered I am that you asked me to be here. | Не могу передать насколько я польщен тем, что вы пригласили меня сюда. |
| Maybe that's the same question Winthrop was asking when he came here looking for his brother. | Возможно такой же вопрос беспокоил Уинтропа, когда он прибыл сюда в поисках брата. |
| I had made up my mind before I came here. | Я все решил, пока шел сюда. |
| I came here when the first Mrs. de Winter was a bride. | Я пришла сюда, когда первая миссис де Винтер была невестой. |
| Then she started to bring her friends down here. | Затем она стала приводить друзей прямо сюда. |
| Favell used to visit her here in this cottage. | Фэвел приезжал к ней сюда, в этот коттедж. |
| I decided to come down here and have it out with both of them. | Я решил пойти сюда и покончить с ними обоими. |
| Hipko, bring here their companions, those Bandera men. | Хипко, приведи-ка сюда их компаньонов, этих бандеровцев. Есть! |
| We are strictly here Just to advise the providence police department. | Мы прибыли сюда только чтобы помочь департаменту полиции Провиденса. |
| We know why you came down here. | Мы знаем, почему ты сюда пришел. |
| Only the male offspring survived the journey here. | Только её дети мужского пола выжили после путешествия сюда. |
| I didn't tell your mama I came here. | Я не сказал маме, что поехал сюда. |
| I forced him to bring me down here. | Я заставила его привезти меня сюда. |
| My father used to bring me here after we visited the factory. | Мой отец приводил меня раньше сюда, после того, как мы посещали фабрику. |
| Someone who knew you were being sent here. | Кто-то, кто знал, что вас сюда отправят. |
| Get in here and tell me all about it. | Залезай сюда и расскажи мне всё. |
| Listen, I came here with you, remember? | Слушай, я приехала сюда вместе с тобой, ты помнишь? |