| My winds even brought you here, dear. | И даже тебя сюда принес мой ветер. |
| I thought you were here to help me. | Я думала вы пришли сюда, чтобы помочь мне. |
| It further stipulates that the police were right in sending you here for observation and it absolves them of all responsibility. | Более того, оговаривается, что полиция была права, когда поместила вас сюда под наблюдение и освобождает их от всей ответственности. |
| I encountered some trouble with goblins on my way here. | Я столкнулся с гоблинами по пути сюда. |
| Everyone remember how to get back here. | Запомните все, как сюда вернуться. |
| Look, we can coordinate our schedules, we can pick up the boys and bring them here after school, eat together... | Пересмотрим наше расписание, будем забирать мальчиков и приводить их сюда после школы, обедать вместе... |
| In fact, I came here tonight with a written list of heckles. | Вообще-то я сюда пришёл с готовым списком подколок. |
| If you see any you recognize, just put them down on the table here. | Если ты кого-нибудь узнаешь, просто положи сюда на стол. |
| He drives hours to get here, then has her embarrass the family name. | Он ехал сюда столько часов, чтобы увидеть, что она позорит семью. |
| Get the coroner and every officer in a 20-mile radius here inside the hour. | Приведите сюда следователя и каждого полицейского в радиусе 20 миль в пределах часа. |
| Lookie here, an hour ago she purchased two tickets on a Greyhound to Boca, tonight. | Гляньте сюда, час назад она купила 2 билета на пароход до Боки на сегодня. |
| Moved here on a medical school visa in 2011. | Приехала сюда по визе медицинской школы в 2011 году. |
| Looked like he was here to kill Borz. | Похоже он приехал сюда, чтобы убрать Борза. |
| To come in here and flap your gums when there's two minutes left in the game. | Подойти сюда, надувать и лопать жевачку когда останется две минуты до конца игры. |
| I don't think she came here. | Не думаю, что она придёт сюда. |
| You're not moving the party in here. | Вы не посмеете перенести вечеринку сюда. |
| Came in here, and he had a go at the entire stock. | Пришел сюда, начал пить все подряд. |
| No, I'm too weak, that's why I could only get us here. | Нет, я слишком слаб, поэтому я смог перенести нас лишь сюда. |
| How do you think I got here? | А как, ты думаешь, я сюда добралась? |
| Knew you boys would find your way here. | Знал, что вы, мальчики, найдете сюда дорогу. |
| I'll be sure to let sam know when he gets here. | Я передам Сэму, когда он доберется сюда. |
| They came here for a special concert. | Они приехали сюда на особенный концерт. |
| Well, I'm originally from D.C. I just moved here. | Ну, я из Колумбии, только что переехала сюда. |
| She went off the grid and she disobeyed orders coming here. | Она пошла против системы, и не подчинилась приказу, приехав сюда. |
| Maybe a little aquarium pump here, run some quarter-inch PVC... | Можно поставить маленький водяной насос сюда УПРавляемый четверть-дюймовым ПВС. |