My winds even brought you here, dear. |
И даже тебя сюда принес мой ветер. |
I thought you were here to help me. |
Я думала вы пришли сюда, чтобы помочь мне. |
It further stipulates that the police were right in sending you here for observation and it absolves them of all responsibility. |
Более того, оговаривается, что полиция была права, когда поместила вас сюда под наблюдение и освобождает их от всей ответственности. |
I encountered some trouble with goblins on my way here. |
Я столкнулся с гоблинами по пути сюда. |
Everyone remember how to get back here. |
Запомните все, как сюда вернуться. |
Look, we can coordinate our schedules, we can pick up the boys and bring them here after school, eat together... |
Пересмотрим наше расписание, будем забирать мальчиков и приводить их сюда после школы, обедать вместе... |
In fact, I came here tonight with a written list of heckles. |
Вообще-то я сюда пришёл с готовым списком подколок. |
If you see any you recognize, just put them down on the table here. |
Если ты кого-нибудь узнаешь, просто положи сюда на стол. |
He drives hours to get here, then has her embarrass the family name. |
Он ехал сюда столько часов, чтобы увидеть, что она позорит семью. |
Get the coroner and every officer in a 20-mile radius here inside the hour. |
Приведите сюда следователя и каждого полицейского в радиусе 20 миль в пределах часа. |
Lookie here, an hour ago she purchased two tickets on a Greyhound to Boca, tonight. |
Гляньте сюда, час назад она купила 2 билета на пароход до Боки на сегодня. |
Moved here on a medical school visa in 2011. |
Приехала сюда по визе медицинской школы в 2011 году. |
Looked like he was here to kill Borz. |
Похоже он приехал сюда, чтобы убрать Борза. |
To come in here and flap your gums when there's two minutes left in the game. |
Подойти сюда, надувать и лопать жевачку когда останется две минуты до конца игры. |
I don't think she came here. |
Не думаю, что она придёт сюда. |
You're not moving the party in here. |
Вы не посмеете перенести вечеринку сюда. |
Came in here, and he had a go at the entire stock. |
Пришел сюда, начал пить все подряд. |
No, I'm too weak, that's why I could only get us here. |
Нет, я слишком слаб, поэтому я смог перенести нас лишь сюда. |
How do you think I got here? |
А как, ты думаешь, я сюда добралась? |
Knew you boys would find your way here. |
Знал, что вы, мальчики, найдете сюда дорогу. |
I'll be sure to let sam know when he gets here. |
Я передам Сэму, когда он доберется сюда. |
They came here for a special concert. |
Они приехали сюда на особенный концерт. |
Well, I'm originally from D.C. I just moved here. |
Ну, я из Колумбии, только что переехала сюда. |
She went off the grid and she disobeyed orders coming here. |
Она пошла против системы, и не подчинилась приказу, приехав сюда. |
Maybe a little aquarium pump here, run some quarter-inch PVC... |
Можно поставить маленький водяной насос сюда УПРавляемый четверть-дюймовым ПВС. |