| I just don't understand why you guys would take me here. | Я не понимаю, зачем вы притащили меня сюда. |
| You can keep some of your team, but you have to move back here. | Вы можете оставить некоторых, из вашей команды, но вы должны вернуться сюда. |
| Their way is what got us here. | Их способ и привел нас сюда. |
| It's too bad this wrist issue that brought me here will continue to cause me chronic anxiety. | Очень жаль, что проблема с рукой, которая меня сюда привела будет причинять мне хроническое беспокойство. |
| I don't care where you go, just not here. | Мне все равно, куда ты пойдешь, только не сюда. |
| I'm used to coming in here to wake up Pop every morning. | Извини, я просто приходил сюда каждое утро будить папу. |
| We really appreciate you coming down here to talk with us, Mr. Jarvis. | Мы очень ценим, что вы приехали сюда, чтобы поговорить с нами, мистер Джарвис. |
| No, still not used to being back here. | Нет, все еще не привыкла возвращаться сюда. |
| I would've preferred TV to coming here. | Походу сюда я бы предпочел телевизор. |
| Any republican operative could've put that here. | Любой республиканец мог положить это сюда. |
| I always know one day I'm coming here, United States. | Я знал, что настанет день, и я приеду сюда, в Соединённые Штаты. |
| Well, he's coming in here today. | Короче, он сегодня прибывает сюда. |
| Coming out here the way you did, you put the whole Colony in danger. | Своим приходом сюда ты подставила под удар всю Колонию. |
| I came here, filled an application... | Я пришел сюда, заполнил заявление... |
| A time when you said you were here to tell me something. | Вы сказали, что пришли сюда, чтобы сказать мне что-то. |
| No one ever comes here and doesn't go swimming. | Никто никогда не приходит сюда и не купается. |
| Wherever they take you, find a way to get back here. | Куда бы тебя ни увезли, постарайся вернуться сюда. |
| Her kids come out here, for Mrs. Bergman's birthday. | Сюда приезжают ее дети, на именины госпожи Бергман. |
| First place they may come is here. | И первым делом они заявятся сюда. |
| He brought us here so he could take down Interpol. | Он завлек нас сюда, чтобы напасть на Интерпол. |
| And I don't know why she would ever think of coming here. | И я не представляю, почему она могла бы подумать о том, чтобы прийти сюда. |
| Think you want to come out here. | Думаю, ты хочешь выйти сюда. |
| She just came in here and she dumped all this stuff on me. | Она просто явилась сюда и свалила это все на меня. |
| I am sorry about the way you had to get here. | Прошу прощения за то, как тебе пришлось добираться сюда. |
| You asked me here 'cause you obviously want to talk about something. | Ты позвал меня сюда потому что хотел поговорить о чем-то. |