I just don't understand why you guys would take me here. |
Я не понимаю, зачем вы притащили меня сюда. |
You can keep some of your team, but you have to move back here. |
Вы можете оставить некоторых, из вашей команды, но вы должны вернуться сюда. |
Their way is what got us here. |
Их способ и привел нас сюда. |
It's too bad this wrist issue that brought me here will continue to cause me chronic anxiety. |
Очень жаль, что проблема с рукой, которая меня сюда привела будет причинять мне хроническое беспокойство. |
I don't care where you go, just not here. |
Мне все равно, куда ты пойдешь, только не сюда. |
I'm used to coming in here to wake up Pop every morning. |
Извини, я просто приходил сюда каждое утро будить папу. |
We really appreciate you coming down here to talk with us, Mr. Jarvis. |
Мы очень ценим, что вы приехали сюда, чтобы поговорить с нами, мистер Джарвис. |
No, still not used to being back here. |
Нет, все еще не привыкла возвращаться сюда. |
I would've preferred TV to coming here. |
Походу сюда я бы предпочел телевизор. |
Any republican operative could've put that here. |
Любой республиканец мог положить это сюда. |
I always know one day I'm coming here, United States. |
Я знал, что настанет день, и я приеду сюда, в Соединённые Штаты. |
Well, he's coming in here today. |
Короче, он сегодня прибывает сюда. |
Coming out here the way you did, you put the whole Colony in danger. |
Своим приходом сюда ты подставила под удар всю Колонию. |
I came here, filled an application... |
Я пришел сюда, заполнил заявление... |
A time when you said you were here to tell me something. |
Вы сказали, что пришли сюда, чтобы сказать мне что-то. |
No one ever comes here and doesn't go swimming. |
Никто никогда не приходит сюда и не купается. |
Wherever they take you, find a way to get back here. |
Куда бы тебя ни увезли, постарайся вернуться сюда. |
Her kids come out here, for Mrs. Bergman's birthday. |
Сюда приезжают ее дети, на именины госпожи Бергман. |
First place they may come is here. |
И первым делом они заявятся сюда. |
He brought us here so he could take down Interpol. |
Он завлек нас сюда, чтобы напасть на Интерпол. |
And I don't know why she would ever think of coming here. |
И я не представляю, почему она могла бы подумать о том, чтобы прийти сюда. |
Think you want to come out here. |
Думаю, ты хочешь выйти сюда. |
She just came in here and she dumped all this stuff on me. |
Она просто явилась сюда и свалила это все на меня. |
I am sorry about the way you had to get here. |
Прошу прощения за то, как тебе пришлось добираться сюда. |
You asked me here 'cause you obviously want to talk about something. |
Ты позвал меня сюда потому что хотел поговорить о чем-то. |