| This is why my parents sent me here. | Вот почему мои родители отправили меня сюда. |
| I get that I came here, and I complicated things. | Я понимаю, что приехала сюда и всё усложнила. |
| How could you bring him here like this? | Как ты мог привезти его сюда в таком виде? |
| I knew he came here to get away from an unhappy life in Poland. | Я знала, что он приехал сюда, чтобы сбежать от несчастливой жизни в Польше. |
| Hope you got something good, dragging half the precinct out here. | Надеюсь, вы нашли что-то стоящее, если притащили сюда половину участка. |
| We called you here to end your suffering. | Мы позвали тебя сюда, чтобы закончить твои страдания. |
| You flew... all the way out here just to see that. | Ты прилетел сюда, чтобы любоваться на такое. |
| You came back here to help me, and I've made you feel used. | Ты вернулся сюда, чтобы помочь мне, и я заставила тебя чувствовать себя использованным. |
| The yacht leaves from here right after the reception. | Яхта отплавает прямо от сюда, после приема. |
| Tesla sends me down here during the storms. | Во время грозы Тесла посылает меня сюда в город. |
| You said I would be carried here. | Ты сказал, что я буду перенесена сюда. |
| I've been meaning to come down here anyway. | Мне все равно нужно было сюда зайти. |
| When we breach, forward team here. | Когда проникните, идите прямо сюда. |
| Right, just get you in here. | Так, давай-ка сюда. Отлично. Взгляни на это место. |
| He was very careful about what he said here. | Он тщательно подбирал слова, когда приходил сюда. |
| We think he's moved everyone into this outbuilding here. | Похоже, он перевел всех сюда в пристройку. |
| My unit was dispatched here from Azarith. | Мое подразделение было переведено сюда из Азарита. |
| No, not till we have enough to get away from here. | Нет, только когда у нас будет достаточно денег, чтобы убраться от сюда. |
| The threat she faces must be very real if she's prepared to risk her life by coming here. | Должно быть, ей грозит что-то серьезное, если она готова рисковать своей жизнью, приехав сюда. |
| No, I thought she was supposed to be here - after her test, though. | Нет, но я думал она должна была прийти сюда после своего теста. |
| We need to get Damien back in here. | Мы должны вернуть Демиена сюда снова. |
| And I know that some of you guys came here tonight feeling totally alone. | И я знаю что некоторые из вас сегодня пришли сюда глубоко одинокими. |
| Didn't realize the nurses allowed any visitors in here. | Не знал, что медсёстры пускают сюда посетителей. |
| I came here expecting a burger. | Я сюда шёл в предвкушении гамбургера. |
| I come in here every week and I tell you everything. | Я прихожу сюда каждую неделю и рассказываю вам обо всем. |